"transforma em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتحوّل
        
    • يتحوّل
        
    O vento que sopra no oceano acelera as partículas de água à superfície, levando ao aumento da ondulação que se transforma em ondas. TED إنّ هبوب الرياح عبر المحيط يحفّز جزيئات الماء لتتسارع قرب السطح، مما يؤدّي إلى تشكّل تناوبات تتحوّل إلى موجات.
    Isso provoca uma pequena reação nuclear em que a massa das duas partículas se transforma em dois fotões de alta energia, semelhantes aos raios X, que disparam em direções opostas. TED وهذا يسبب تفاعلًا نوويًّا صغيرًا والذي تتحوّل فيه كتلة الجزيئين إلى فوتونين لهما طاقة عالية، والذي يشبه الأشعة السينيّة، التي تنبعث في الاتجاه المعاكس.
    É uma pena quando uma rapariga má se transforma em boazinha. Open Subtitles -قمّة العار أن تتحوّل فتاة شقيّة إلى فتاة طيّبة
    Se a dor se transforma em raiva, nunca mais desaparece. Open Subtitles متى ما تركت حزنك يتحوّل غضباً فلن يزول أبداً
    Só quando a neve se transforma em gelo é que se torna tão poderosa que pode mudar o nosso mundo. Open Subtitles فقط حينما يتحوّل الثلج إلى جليد يصبح قويّا جدا ليقدر على تغيير العالم
    Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? Open Subtitles أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟
    Não se transforma em nada. Open Subtitles لا تتحوّل إلى أيّ شيئ.
    Quando o verbo "ser" se transforma em "ter". Open Subtitles حينها تتحوّل " يكون" إلى "يملك"
    A frequência é só o gatilho. A parte importante... é quando ele se transforma em lobisomem. Open Subtitles ما التردد إلّا عامل منشّط، أهم جزء هو حين يتحوّل إلى مذؤوب.
    Nomes, roupas, quem voa, quem se transforma em gelo, Open Subtitles الأسماء والأزياء، من يطير ومن يتحوّل لثلج
    Tudo o que faço, tudo em que toco se transforma em ouro... Open Subtitles كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه يتحوّل إلى ذهب...
    - Quando ele se transforma em homem-lobo ... - Quantas vezes é que você ... Open Subtitles .. حينما يتحوّل إلى المستئذب - ... كم من المرّات غالباً ما -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more