Consultamos o guia e uma vez que és meia mortal, há só 50% de probabilidade do Harvey se transformar num sapo. | Open Subtitles | لقد راجعنا الكتاب و حيث أنكِ نصف فانية, فهناك فرصة 50 بالمائة أن هارفي سيتحول إلى ضفدع |
Como podia saber que toda a gente deste bar se ia transformar num... | Open Subtitles | كيف كان لي أنّ أعرف أن كُل من في هذه الحانة كان سيتحول لـ |
Não graças às tentativas do meu pai de o transformar num walkie-talkie humano. | Open Subtitles | وليس بفضل محاولة أبي تحويله إلى جهاز إرسال لاسلكي. |
Porque me mandou aqui com o antídoto se o queria transformar num rato? | Open Subtitles | لمَ أرسلتني مع الترياق إذاً طالما تريد تحويله إلى فأر؟ |
Eu estou rodeado por policias que me dizem que se eu não me transformar num informador, sou um homem morto. | Open Subtitles | محاط برجال الشرطة ليخبروني بأن مصيري هو الموت إن لم أتحول إلى واشي |
Ouviste como ele disse ao Fiddler para te transformar num bom camponês? | Open Subtitles | أسمعته و هو يتحدث عن تحويلك لعامل حقل صالح؟ |
Ele é uma alma fugitiva do inferno e num segundo... vai-se transformar num monstro. | Open Subtitles | في الواقع هو روح هاربة من الجحيم وفيلحظات... سيتحول إلى وحش |
Vocês tem a certeza que ele se vai transformar num lobisomem? | Open Subtitles | -أأنتما واثقان أنه سيتحول إلى مذؤوب؟ |
- Está-se a transformar num grande tufão. | Open Subtitles | سيتحول الى اعصار كاملة |
Vou interpretar o que disse como um erro derivado da inexperiência, não uma acusação contra um aliado que você deseja transformar num inimigo. | Open Subtitles | وليس اتهاما ضد حليف تريدين تحويله إلى عدو |
Está bem?" A questão é esta: não têm de ser Lin, não têm que ter um livro que queiram transformar num espetáculo de forma a fazer isto na vida real. | TED | إليكم الشيء المهم: لستم مضطرين أن تكونوا مثل لين، لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية. |
Por isso, se eu quiser construir um novo edifício para um cliente, ou se quiser aumentar a minha casa, ou se tiver uma loja que queira transformar num escritório, tenho que fazer uma série de desenhos, e apresentá-los à autarquia, para aprovação. | TED | فإذا ما أردت بناء مبنى مكتبي جديد لعميل ما أو إذا ما كنت أرغب في تمديد بيتي أو كما تعلمون، إذا ما كنت أملك متجرا وأريد تحويله إلى مكتب، يتوجب على القيام بالعديد من الخطط الهندسية، وأن اسلمها للمجلس بغرض الموافقة. |
Não queres ver-me transformar num demónio do Inferno. | Open Subtitles | لاتودين رؤيتي وأنـا أتحول إلى شيطان من الجحيم |
Mas agora tenho muito medo de me transformar num lobisomem. | Open Subtitles | ولكن حالياً, أنا خائف بأن أتحول إلى مذؤوب |
Acho que me estou a transformar num vampiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحول إلى مصاص دماء أنا خائف |
Solta a Lança e não a irei usar para te transformar num saco. | Open Subtitles | أفلت الرمح ولن أستخدمه في تحويلك لحزام رياضي داخلي. |
Tu eras meu, para eu te transformar num bom negro. | Open Subtitles | كان على تحويلك لزنجي طيب و تهرب |
Ouve... A Muirflield pode-se ter preocupado, apenas, em te transformar num supersoldado originalmente. | Open Subtitles | انظر, ربما () همها الوحيد كان تحويلك الى |