"transformaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حولوا
        
    • حوّلوا
        
    • تحولوا
        
    • جعلوا
        
    • حولت
        
    • غيروا
        
    • حولوه
        
    Foram contratados e receberam formação de pintores. Em conjunto, transformaram o seu bairro, toda a rua, num gigantesco mosaico de cor. TED تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان
    transformaram a loja de gelados numa coisa Nova Era anos 80. Open Subtitles لقد حولوا مثلجاتنا البارول الى اشياء شرق غربية امريكية للمستقبل
    Por uns dias, eles transformaram as massas da cidade numa comunidade onde reinaram infinitas possibilidades. TED ولأيام قليلة حولوا مدينة ضخمة إلى مجتمع يتمتع بعدد لا نهائي من الإمكانات
    transformaram a Marinha numa anedota flutuante. Open Subtitles لقد حوّلوا القوات البحرية إلى نكتة عائمة.
    Se acredita mesmo nisso, os wraiths que vocês transformaram não estariam em êxtase. Open Subtitles إذا كنت حقا تصدقين ذلك هؤلاء الريث الذين تحولوا لن يبقوا ثابتين على السفينة
    Os Alemães transformaram os Judeus em pretos. Foi disso que se tratou. Open Subtitles الألمان جعلوا من اليهود زنوجًا هكذا كان الأمر
    Enquanto asiático, posso descrever como essas revoluções silenciosas transformaram a Ásia. TED و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا
    — o Programa Alimentar Mundial já pôde sair de 30 países, porque eles transformaram a face da fome nos seus territórios. TED برنامج الغذاء العالمي استطاع مغادرة 30 دولة، 30 دولة، لأنهم غيروا طبيعة المجاعات في بلدانهم.
    transformaram aquilo num bar de sumos enorme, quando eu era caloira. Open Subtitles حولوه لبيع العصائر عندما أصبحت مراهقة
    Então eles transformaram o Salem num gato, mas qual foi a tua punição? Open Subtitles إذاً, لقد حولوا سالم إلى قط لكن كيف عاقبوكِ ؟
    Eles transformaram todo o governo americano numa fraude de lavagem de dinheiro. Open Subtitles حولوا كامل الحكومة الأمريكية إلى فضيحة غسل الأموال
    Eles transformaram dois assassinos psicopatas para combaterem o vosso. Open Subtitles لقد حولوا اثنان مختلين قاتلين متسلسلين عوضا عن الشخص الذي لديك
    Em poucos anos, transformaram $110.000 em $30 milhões. Open Subtitles في خلال سنوات حولوا 110 ألف دولار لـ 30 مليون
    O milionésimo jovem que sabe que, se reduzir a razão força/peso, salta mais alto, ou os inovadores que transformaram a prisão no liquidificador em vantagem? Open Subtitles الفتى العشر مليون الذي يعلم أنك لو تقلصت ، فإن نسبة وزنك لطولك ستسمح لك بالقفز عاليا؟ أو المفكرون المختلفون الذين حولوا فكرة إنحباسهم في خلاط لميزة؟
    transformaram isto numa galeria de tiros. Open Subtitles حولوا المنزل إلى معرض لاطلاق النار
    transformaram dois assassinos psicopatas. Open Subtitles لقد حولوا اثنان مضطربان عقليا سفاحين
    Sim, estes transformaram a nossa cave normal para a nossa famosa festa anual dos Óscares. Open Subtitles نعم, لقد حوّلوا قبونا العاديّ لحفلاتنا الأوسكارية السنوية الشهيرة هل ذلك مسرح ؟
    À alguns anos atrás, eles transformaram as cabines telefónicas em máquinas do tempo. Open Subtitles منـذ عـدة أعوام ، حوّلوا كـل هذه الهواتف العمومية إلى آلات سفـر عبـر الزمـن
    transformaram a igreja num clube nocturno. Open Subtitles لقد حوّلوا الكنيسة لملهى ليلي؟
    E testemunhamos como ao longo de milhões de anos se transformaram em alguns dos mais alienígenas animais que o mundo já viu. Open Subtitles و سـنشهد كيف تحولوا خلال ملايين السنين إلى حيواناتٍ غريبة المظهر لم يرى العالم مثيلاً لها قبلاً
    Zombis Eléctricos. Pacientes que se transformaram durante o tratamento de choque. Open Subtitles الزومبي المصعوقين، المرضى الذين تحولوا خلال علاجهم بالصدمات
    Aqueles tipos puseram aqui ossos falsos, transformaram isto num embuste. Open Subtitles أولئك الرجال وضعوا عظاماً مزيفة هناك و جعلوا من كامل الأمر عملية نصب
    Ou podem fazer parceria com os médicos que transformaram este lugar e ver no que dá. Open Subtitles أو يمكنكم الإشتراك مع الأطباء الذين جعلوا هذا المكان على ماهو عليه وتشاهدوا ماسيصبح عليه.
    Neste período de tempo, surgiram tecnologias modernas que transformaram muito a forma como os biólogos de campo trabalham. TED خلال تلك الفترة، كانت هناك تقنيات حديثة التي حولت فعلا الطريقة التي يقوم بها علماء الأحياء أداء عملهم.
    Mas, ao longo de quatro gerações, ele e a família dele transformaram literalmente esta terra extremamente dura numa ementa deliciosa. TED ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب
    Pensamos que os transhumanistas se transformaram num... mercado negro de luxo para as tecnologias emergentes. Open Subtitles ...نعتقد أن البشر المعدلين حولوه إلى سوق سوداء راقية للتكنولوجيا الناشئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more