A minha mãe dizia que se transformaria numa moeda. | Open Subtitles | . كنتُ أخبئه أمي كانت تقول إنه سيتحول . إلى عملة معدنية |
Toda aquela glória se transformaria em vergonha e estupidez de repente. | Open Subtitles | كل هذا المجد سيتحول فجأه إلى عار و حماقه |
Toda aquela glória se transformaria em vergonha de repente. | Open Subtitles | كل هذا المجد سيتحول فجأه إلى عار |
Quem transformaria 3 semanas de férias numa manchete sobre a corrupção nas Caraíbas? | Open Subtitles | من يستطيع أن يحول أجازته إلى قصة عن الفساد فى الكاريبى؟ |
A teoria que uma carga positiva isolada... transformaria o fluxo de isotrópico... | Open Subtitles | والأدهى من هذا هي النظرية التي تقول بأن الشاحن الإيجابي المعزول... -بإمكانه أن يحول التيار من الخاصية المُتناحية .. |
No balneário depois do ginásio, disseste que se alguma vez deixasse uma... uma pila entrar em mim, ela se transformaria num chupa. | Open Subtitles | في غرفة تغيير الملابس قلتِ لو أني تركت قضيباً بداخلي ... فإنه ستحول إلى مثلجات |
Enquanto contemplava as singulares ruas da cidade, custava-me a crer que, dentro de apenas 40 anos, a Revolução Francesa as transformaria em rios de sangue. | Open Subtitles | بينما أحدق في شوارع المدينة الأصيلة وجدت من الصعب تصديق أنه بعد حوالي 40 سنة من الآن الثورة الفرنسية ستحول الشوارع إلى أنهار من الدم |
Mas, eu não sabia que ele se transformaria naquela coisa. | Open Subtitles | لكن لم أعلم أنه سيتحول لهذا الشئ |