"transformei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حوّلت
        
    • تحوّلت
        
    • بتحويله
        
    • قمت بتحويل
        
    • حوّلته
        
    • بتحويلك
        
    • تحوّلتُ
        
    • أتحول
        
    • حولت
        
    • حولتها
        
    • وحولته إلى
        
    Eu transformei os aposentos de cima num clube privado. Open Subtitles لقد حوّلت الغرف العلوية إلى نادي اجتماعي خاص
    E não esqueçamos que transformei a tua mulher em vampira. Open Subtitles دعنا لا ننسَ أنّي حوّلت زوجتكَ إلى مصاصة دماء
    Os meus pais adoptivos descobriram o meu gene lobisomem ao mesmo tempo que eu, na noite em que me transformei e destruí a sala deles. Open Subtitles والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة.
    Com um barista que transformei. Open Subtitles اين تعلمت فعل ذلك؟ ساقي قمت بتحويله
    transformei o ponteiro "laser" numa versão ecológica, reciclável, na Índia verde. TED لقد قمت بتحويل شعاع الليزر إلي بيئة ، قابلة لإعادة الإستخدام ، هنا في الهند الخضراء.
    Mas, de certa forma, inadvertidamente, transformei este tipo num alcoólico. Open Subtitles لكن بطريقة ما، أعتقد أنني دون عمد حوّلته إلى مدمن خمور
    Fui eu que te transformei. Open Subtitles انا من قام بتحويلك
    Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Não te preocupes, não me transformei ainda não, pelo que posso dizer. Open Subtitles لا تقلق,لا تقلق أنا لم أتحول بعد ليس بعد و لكن بعد قليل يمكن ان يحدث أنظر
    Acabei por ficar aqui preso, então... transformei isto numa oportunidade de negócio. Open Subtitles فأنتهى بي المطاف عالقًا هنا، لذا حوّلت وضعي إلى فرصةً تجاريّة.
    transformei a minha modesta biblioteca escolar num laboratório e os meus colegas em cobaias. TED حوّلت مكتبة مدرستي المتواضعة إلى معمل وحولت زملائي إلى فئران تجارب.
    Sim, transformei este bar como outro qualquer no clube mais quente nos arredores de Open Subtitles أجل، حوّلت هذا المكان من مجرد حانة أخرى إلى أسخن نادي
    Depois de ter convertido o avião num "tablet", transformei o "cockpit" num espaço para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles بعد أن حوّلت قيادة الطائرة إلى الحاسوب اللوحي حوّلت قمرة القيادة إلى غرفة طعام
    Os meus pais adotivos descobriram o meu gene de lobo quando eu descobri, na noite em que me transformei e destruí a sala de estar deles. Open Subtitles والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة.
    Eu... fui abandonada à nascença, e... os meus pais adoptivos expulsaram-me logo que me transformei num lobo. Open Subtitles أنا... تخلّى عنّي والداي لدى مولدي. ووالداي المتبنّيان طرداني فورما تحوّلت لذئب.
    Porque fui eu que o transformei. Open Subtitles لإنني انا من قمت بتحويله
    transformei o corpo dele em cinzas. Open Subtitles وقمت بتحويله إلى رماد
    Mandei construir uma rampa em casa e transformei o escritório de baixo num quarto para ti. Open Subtitles .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك
    transformei esta casa num caixão gigante do qual não consigo sair. Open Subtitles لقد قمت بتحويل هذا المنزل إلي نعش عملاق لا يمكنني الهروب منه
    Comecei esta companhia aérea com um avião, dois pilotos e transformei um armazém num hangar. Open Subtitles لقد أسستُ هذه الخطوط من لا شيء سوى طائرة واحدة وطيّاران ومستودع مفروشات قديم حوّلته إلى حظيرة للطائرات
    Sabes porque te transformei, Ed? Open Subtitles أتعرف ما سبب قيامي بتحويلك , (إد) ؟
    Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. Open Subtitles كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Ainda não me transformei. Não quero. Vou deixar-me morrer, pai. Open Subtitles أنا لمّ أتحول بعد ، و لا أودّ التحوّل، سأموت راغباً يا أبي ، أرجوك.
    Eu transformei tudo que pensavam acerca de mim em seis segundos. TED أنا حولت تماما ما كنتم تعتقدونه عني في ست ثوان.
    Eu comprei 150 cones de sinalização na internet e a transformei numa pista de MotoCross. Open Subtitles إشتريت 150 مخروطاً من الإنترنت وقد حولتها إلى حلبة سباق للدراجات
    E veja... transformei estrume de porco num combustível capaz de fazer andar um automóvel. Open Subtitles -انظر ... أخذت سماد خنزير وحولته إلى وقود الذي أعتقد أنه يمكن تشغيله بالسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more