Depois de nos beijarmos uma vez, transformou-se num animal selvagem. | Open Subtitles | بمجرد أن قبّلنا بعضنا البعض، تحول إلى حيوانٍ متوحش |
transformou-se num monstro, e então eu mandei-a pelos ares. | Open Subtitles | لقد تحول إلى وحش لهذا السبب قد فجرته |
A redação transformou-se num tribunal, Reese, porque eu decidi que os eleitores americanos precisam de um advogado. | Open Subtitles | غرفة الأخبار تحولت إلى قاعة محكمة,ياريز, لأنني اتخذت قرار يقضي بأن الناخبين الأميركيين بحاجة إلى محامٍ لعين يدافع عنهم. |
O teu crânio transformou-se num gigantesco fiambre animado. | Open Subtitles | جمجمتك قد تحولت إلى لحم خنزير الرسوم المتحركة الكبير |
A maior abrigo da cidade transformou-se num campo de batalha . | Open Subtitles | المأوى الأكبر للحيوانات في المدينة تحوّل إلى ساحة معركة |
E depois transformou-se num macaco voador. | Open Subtitles | ثمّ تحوّل إلى قرد طائر |
E mesmo antes de tocar no fundo, transformou-se num peixinho minúsculo. | Open Subtitles | وتماماً قبل أن تلـّمس القاع ، تحوّلت. إلى سمكة. |
Este novo "híbrido" cresceu a partir de uma amostra tecidular e transformou-se num embrião totalmente desenvolvido numa questão de horas. | Open Subtitles | نما هذا المهجّن الجديد من عيّنة نسيج وتحوّل إلى جنين مكتمل في غضون ساعات |
Essa piscina transformou-se num habitat de rãs debaixo da terra. | Open Subtitles | لا,لا , أنت سوف تنظف حوضنا الجميل . حسناً , ذلك الحوض تحول إلى |
Se te faz sentir melhor, ele transformou-se num vampiro, e eu arranquei-lhe a cabeça. | Open Subtitles | حسنًا، إن ما كان هذا سيشعركِ بتحسن فقد تحول إلى مصاص دماء وقطعت رأسه |
Um bom rapaz, transformou-se num bom polícia. | Open Subtitles | الفتى الجيد تحول إلى شرطى جيد. |
Um deles estava a descer pela West Main, e de repente, ele transformou-se num... | Open Subtitles | كان أحدهم يسير في الشارع الغربي، وفجأة تحول إلى... |
E quando ele tentou ajudar, transformou-se num Niffin. | Open Subtitles | وعندما حاول مساعدتها، تحول إلى نيفين. |
Quero dizer, faz sentido que miúdos que querem uma educação devam sofrer porque a sua escola transformou-se num reformatório? | Open Subtitles | اقصد , هل هذا شيء معقول اولائك الأولاد الذين يودون التحصيل العلمي يجب عليهم أن يعانوا لأن مدرستهم العليا تحولت إلى إصلاحية |
Mamã, a avó transformou-se num monstro! | Open Subtitles | -أمي ، جدتي تحولت إلى وحش |
transformou-se num tipo de... | Open Subtitles | ... قد تحولت إلى نوع من |
Depois transformou-se num zelador escocês. | Open Subtitles | ثم تحوّل إلى بواباً إسكتلندياً... |
O Rudy Um transformou-se num agente de satanás. | Open Subtitles | ان (رودي الاول تحوّل إلى عميل للشيطان |
O desporto transformou-se num espectáculo, um entretenimento com sangue. | Open Subtitles | الرياضة الآن تحوّلت إلى مسرحية، لعرض الأعمال مع الدم. |
Nesse caso, gostaria de realçar que esta excursão extraterrestre de rotina transformou-se num desastre e as implicações para o Comando Stargate serão enormes. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أودّ القول... إنّ هذه الرحلة الروتينية قد تحوّلت إلى كارثة... وستكون العواقب وخيمة على قيادة بوّابة النجوم |