"transmissores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البث
        
    • بث
        
    • مرسلات
        
    • أجهزة إرسال
        
    • المُرسلات
        
    • المرهم المليئ
        
    • أجهزة الإرسال
        
    Queimámos-lhe os transmissores para que não possa "falar com os seus amigos". Open Subtitles لقد قمنا بحرق أجهزة البث به حتى لا يستطيع الاتصال بأحد من أصدقائه
    Capitão Oram, os transmissores de campo não atravessarão estas rochas todas. Open Subtitles ‫أيها القبطان "أورام" ‫لا فرصة لأجهزة البث الميدانية ‫باختراق العاصفة
    Também preciso de um controle Joystick, transmissores de vídeo, Open Subtitles احتاج ايضا الى قبضة للتحكم اجهزة بث فيديو
    transmissores EEG em ligação. Open Subtitles مرسلات الموجات المخية تقوم بالربط.
    Então, o que é que está a ser feito? Estamos a fazer uma pesquisa sobre estes pássaros. Estamos a colocar-lhes transmissores. TED إذن فما الذي يتم فعله؟ حسنا، إننا نقوم بدراسة حول هذه الطيور، نقوم بوضع أجهزة إرسال عليها.
    Desenvolvemos um gel que tem centenas de transmissores por ml. Open Subtitles لقد طورنا مرهماً يحتوي على مئات من المُرسلات لكُل ملم منهُ
    - Ele pôs transmissores no meu cabelo! Open Subtitles - لقد مسَحَ شعري بذاكَ المرهم المليئ بالمُرسلات !
    em média, por quantos anos esses transmissores continuam a funcionar. TED بشكلٍّ وسطيٍّ، كم سنةً تستطيع أجهزة الإرسال هذه الاستمرار في العمل؟
    - E precisaremos também de rádios transmissores. Open Subtitles ونحن بحاجة أيضاً إلى أجهزة البث الإذاعي
    Liguem tudo! Todos os transmissores, potência máxima, agora. Open Subtitles - شغلوا كل معدات البث بأعلى طاقة، الآن !
    transmissores neurológicos viscosos, tecidos oxigenados, 'Aponeurus Superiorus Papelbrai'. Open Subtitles أجهزة بث عصبية لزجة... أنسجة مشبعة بالأكسجين.. غشاء
    Negativo. Tem 6 transmissores nele, e todo este sítio vai pelos ares. Open Subtitles كلا, يوجد 6 أدوات بث عليه
    Destruímos todos os transmissores. Open Subtitles -حطمنا كل أجهزة بث السفينة
    Estão com activação programada para dentro de meia hora, todos coordenados por transmissores locais. Open Subtitles لكنّها كانت معدة جميعاً لوقت ما خلال نصف ساعة... جميعها مُنسّقة عبر مرسلات تردد محلّية.
    Isto são "escutas de papel", transmissores microfónicos. Open Subtitles هذه نمل ورقي -- مرسلات مكبّر صوت.
    Verificando cada ponto do teu patético corpo á procura de transmissores. Open Subtitles البحث في كل حفرة في جسدك الصغير الحزين عن أجهزة إرسال
    Procuramos armas, transmissores, gravadores. Open Subtitles نحن نبحث عن أسلحة أو أجهزة إرسال أو أجهزة تسجيل
    A única coisa que fiz foi besuntar o teu cabelo com os transmissores. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلتهُ هو أنني مسحتُ شعركَ بمرهم المُرسلات
    Onde estão os transmissores. Open Subtitles هناكَ حيثُ مكان المُرسلات
    Financiamos tudo o que uma empresa de "media" possa precisar, desde máquinas de impressão a transmissores. TED نُمَوِّل أيّ شيء يمكن أن تحتاج إليه شركة وسائل الإعلام، من المطابع إلى أجهزة الإرسال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more