| Geralmente trapaceiros, assassinos e traidores. | Open Subtitles | فيالغالب,غشاشون, قتلة و مجرمين |
| Todas as escolas têm trapaceiros. | Open Subtitles | القتل أيضاَ كل مدرسة بها غشاشون |
| Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع |
| Eu vi esses trapaceiros na Quinta-Feira, no "Polenta", a mesma coisa, por causa da conta. | Open Subtitles | رأيت هذين المحتالين يوم الثلاثاء الماضي في شرفة بمطعم بولينتا و لم يكن معهما مال للدفع حينها ايضا |
| À vista de todos, onde todos os bons trapaceiros se escondem. | Open Subtitles | على مرأى من الجميع ، حيث كل . المخادعون يختفون |
| E vocês, fraudes, trapaceiros, falsos, mentirosos, vou apanhar-vos. | Open Subtitles | لذلكـ فلتتأهبوا أيُّها ( المخادعون - الكاذبون - المحتالون |
| Todos os trapaceiros e heróis no acampamento, Os oficiais a proteger os seus traseiros, | Open Subtitles | المحتالون و الأبطال هنا في المخيم هم الذين يحموهم الضباط |
| São maravilhosos estes trapaceiros que nos extorquiram, não são? | Open Subtitles | هؤلاء المخادعين العجيبين بكل تأكيد خدعونا، أليس كذلك؟ |
| Eu estou para fechar um acordo que nos permitirá comprar a Terra de volta aos trapaceiros. | Open Subtitles | أنا على وشك إنهاء صفقة و التي ستمكننا من أن نشتري الأرض ثانية من المخادعيين |
| Os demónios são trapaceiros. | Open Subtitles | إن الشياطين مخادعين |
| JOE GELLER, PARTIDO DEMOCRATA PRESIDENTE DO CONDADO DE MIAMI-DADE trapaceiros, trapaceiros! | Open Subtitles | غشاشون، غشاشون! |
| trapaceiros! trapaceiros! | Open Subtitles | غشاشون! |
| trapaceiros! | Open Subtitles | غشاشون! خونة! |
| Aqueles desprezíveis trapaceiros nus | Open Subtitles | هؤلاء المحتالين العرايا الخسيسين |
| Os trapaceiros nunca prosperam. | Open Subtitles | المخادعون لا يفلحون آبدا - ما بالك - |
| Em primeiro lugar, põe os homens e as mulheres numa relação antagónica entre si, porque faz crer que os homens são os malandros trapaceiros que construíram esse telhado de vidro. | TED | لشيئ واحد ، إنه يضع الرجال والنساء معاً في علاقة غير ودية تشبه العداء كل مع الآخر ، بسبب هؤلاء الرجال المخادعون المحتالون في مناصب عالية الذين أقروا هذا السقف الزجاجي (قواعد التحكم و الإحتكار لأنفسهم) . |
| Exacto, mas os trapaceiros vão devorar o código novamente. | Open Subtitles | حقاً، لكن المخادعين سوف يكتشفوا قريباً شفرة الزمن مرة أخرى |
| Os cães sarnentos trapaceiros usaram o nosso dinheiro para construir uma frota por controlo remoto, Estrelas da Morte feitas de ouro puro. | Open Subtitles | المخادعيين الكلاب اللعناء أستخدموا أموالنا لبناء أسطول النجوم القاتلة من الذهب الصلب التي يتم التحكم بها عن بعد |