Se o tipo se esqueceu do trapo que usou para a pôr inconsciente, não pode ser grande profissional. | Open Subtitles | أعني لو أن الفاعل نسي الخرقة التي أفقد بها وعي ضحيته فلا يمكن أن يكون محترفاً |
Deixaram cair aquele trapo para se certificarem que o achássemos e soubéssemos que estava inconsciente. | Open Subtitles | وتركت تلك الخرقة المبللة بالهالوثان عمدا لتتأكدي من أننا سنجدها ونعلم أنك فقدت الوعي |
Não havia uma fogueira, nem sequer um trapo ranhoso. | Open Subtitles | لم تكن هناك حفرة النار لم يكن حتى نزلح خرقة |
Havia uma toxina no trapo. | Open Subtitles | الطبيب الحاضر يقول أن القماش كان مطلي بمادة سامة |
Poderia passar a vida inteira as seguindo com um trapo. | Open Subtitles | بإمكاني إنفاق حياتي كاملة في تتبعهم ممسكا قطعة قماش. |
Pomos um trapo nas garrafas e acendêmo-los. | Open Subtitles | الأرواح الملتهبة ضع قماشة وأشعلها. |
Os outros tipos enfiavam um trapo na minha boca. Mas este tipo não. | Open Subtitles | كان الآخرون يحشرون فمي بخرقة قذرة، أمّا هو فلا |
Sabes? Poderia te deixar como um boneca de trapo nada mais que com meu polegar. | Open Subtitles | أستطيع تحويلك إلى "دمية بالية" بواسطة إبهامي فقط |
Aqui é uma guerra real, não lá fora, com aqueles cabeças de trapo. | Open Subtitles | هذه هي الحرب الحقيقية ، لم تنته هناك مع رؤساء تلك الخرقة. |
Eu não usava aquele trapo nem para pôr em cima do burro. | Open Subtitles | ماكنت استعملت تلك الخرقة كبطانية لحمار. |
Então, por que uso ainda este trapo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا أزال أرتدى هذه الخرقة. |
Há anos que não via este trapo velho. | Open Subtitles | لم أرى تلك الخرقة القديمة منذ أعوام |
Esse trapo velho não nos trouxe nada a não ser mágoas. | Open Subtitles | -تلك الخرقة البالية لم تجلب لنا سوى الألم |
Prometeste que esse trapo velho ia mudar a minha vida. | Open Subtitles | -لقد وعدتني بأن تلك الخرقة البالية ستغير حياتي |
Apostava que foi usado um trapo dentro de uma garrafa para o incendiar. | Open Subtitles | أعتقد أنّه تمّ استخدام خرقة مشتعلة تمّ وضعها في زجاجة، قد اشعلت هذا القارب |
Vai-te, trapo, remendo, retalho, ou levas tantas com a régua que te passa a vontade de palrar! | Open Subtitles | بعيدا ، خرقة انت ، كمية أنت ، أنت تبقى ، أو سأقوم بذلك يمكن إنزال اليك مع فناء خاصتك وانت سوف تفكر في الثرثرة تعيشين انت حين. |
Quando ele já não precisar de ti e se tiver servido de ti, deita-te fora como a um trapo velho! | Open Subtitles | عندما لا يعد بحاجة إليكِ ويستهلككتماماً... . سيتخلص منكِ مثل خرقة قديمة. |
O laboratório diz que talvez o trapo estivesse envenenado. | Open Subtitles | تم فحص قطعة القماش للسم تقارير معمل الطب الشرعي كلهم يقولون نفس الشئ ربما، و ربما لا |
Mostre-nos o que tem nesse trapo. | Open Subtitles | أرنا ما الذي على تلك القطعة من القماش هناك |
Acordaram-no, amarraram-no e meteram-lhe um trapo pela boca. | Open Subtitles | لقد أيقظوه، و قيدوا ذراعيه و ساقيه بشريط و أدخلوا قطعة قماش بحلقه |
Acredita que um trapo ensopado de butano, um químico que a Dra. Whitton nunca utilizou no trabalho, atravessou o laboratório, foi parar à área dela | Open Subtitles | اعتقادك أنه كانت قماشة غارقة في البوتان (مادة كيميائية التي د( ويتن لم تستخدمها قط في عملها بطريقة ما إنتشرت عبر المختبر الى منطقة البحث |
- Foram limpos com um trapo gorduroso? | Open Subtitles | هل مسحوها بخرقة زيتية؟ |
"Acabo de conhecer o homem dos meus sonhos" e: boneca de trapo | Open Subtitles | "لقد قابلت لتوي رجل أحلامي"، وتضرب بقوة... "دمية بالية" |
Tira-me este trapo de poliéster da cara agora mesmo, Humphrey! | Open Subtitles | انزع هذه الخرقه الباليه عن عيني حالاً , همفري ! |