"traremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنحضر
        
    • سنجلب
        
    • نجلب
        
    • سنعيد
        
    E agora traremos a sua mãe até aqui... para que você possa degolá-la, porque ela não parava de te culpar... pela morte de seu pai. Open Subtitles و الآن سنحضر أمك إلى هنا لذا يمكنك أن تقطع حلقها لأنها لم تتوقف عن لومك
    Para a próxima também traremos amigos. Open Subtitles في المرة القادمة سنحضر بعض الأصدقاء أيضا
    Teremos algumas coisas em comum mas depois também traremos todas estas dimensões diferentes para cima da mesa para que a vida não se torne aborrecida. Open Subtitles لكن أيضا سنجلب كل هذه الأبعاد المختلفة للطاولة. لكي، تعلمون، لا تصبح الحياة مملة.
    Da próxima vez traremos 1.000 homens. Open Subtitles السفرة القادمة، نحن سنجلب 1,000 رجل.
    Com a união da nossa força... acabaremos com este conflito destrutivo... e traremos ordem à galáxia. Open Subtitles مع إتحاد قوتنا يمكننا أن ننهي هذا الخلاف المدمر و نجلب النظام للمجرة
    E juntos acabaremos com essa loucura e traremos... paz para estas ilhas, o teu amado pai, etc. Open Subtitles سوف نوقف سوية هذا الجنون و نجلب السلام لهذه الأرض و الحب -ما رأيك ؟
    Tecnicamente só é meia missão suicida, porque traremos pessoas do Outro Lado, e eu estarei entre elas. Open Subtitles أنصتي، إنّها عمليًّا مهمّة نصف انتحاريّة فقط لأنّنا سنعيد الناس من العالم الآخر، وإنّي ساكون معهم.
    Desde que sejam cidadãos americanos, traremos marcianos, se quisermos. Open Subtitles طالما انهم المواطنين الأمريكيين، سنحضر المريخ إذا كنا نريد أن.
    Os Abis estão a reunir-se, mas traremos toda a gente para a Montanha. Open Subtitles المخلوقات تتجمع ولكننا سنحضر الجميع للجبل
    Em seguida traremos ao palco os candidatos. Open Subtitles الآن سنحضر المرشحان للمنصة
    traremos aqui um paramédico assim que pudermos. Open Subtitles سنحضر الإسعاف بأسرع وقت
    traremos alguns móveis para aqui. Open Subtitles سنحضر بعض الأثاث
    Se o Morgan não nos deixa ir à feira renascentista, traremos a feira renascentista a nós. Open Subtitles مورجان" لن يسمح لنا بالذهاب" لمعرض عصر النهضه سنجلب معرض عصر النهضه إلى هنا
    traremos a merenda. - Ray? Open Subtitles نقوم بذلك سنجلب الطعام
    traremos riquezas suficientes para todos nós. Open Subtitles وف نجلب الطعام الكثير الذي يكفينا كلنا
    Juntos, traremos a Salvação! Open Subtitles معاً سوف نجلب الخلاص لإسرائيل!
    E traremos algo connosco para o destruir. Open Subtitles و نجلب معنا شيئاً ما لتدميره!
    traremos o John Glenn de volta em segurança porque temos de o fazer. Open Subtitles سنعيد "جون غلين" إلى الأرض بأمان لأنه يتوجب علينا ذلك،
    E prometo-te que traremos a tua mãe de volta. Open Subtitles وأعدك بأننا سنعيد لك والدتك
    - E juntos traremos o título. / Open Subtitles وسويا سنعيد للمدرسة اللقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more