Recebes borlas, e as mulheres tratam-te como um cachorro abandonado. | Open Subtitles | الناس تعطيك اشياء مجانية، و النساء يعاملونك كجروء وجدوه في الشارع |
Cometes um erro com um par de rapazes... tratam-te como um leproso. | Open Subtitles | تخطئ مع اثنان من الصبية يعاملونك مثل الأبرص. |
Eles tratam-te como uma criminosa, e é difícil lembrar que não és uma. | Open Subtitles | يعاملونك كمجرمة و من الصعب أن تتذكري أنك لست كذلك |
As pessoas tratam-te da mesma forma que as tratas a elas. | Open Subtitles | تعامل الناس كما تحب ان يعاملوك |
tratam-te como se fosses gado. | Open Subtitles | يعاملونكَ وكأنكَ ماشية |
Mesmo assim eles tratam-te como um. | Open Subtitles | و حتى الآن كلهم يعاملونك كقائد. |
Mesmo assim eles tratam-te como um. | Open Subtitles | و حتى الآن كلهم يعاملونك كقائد |
Se te vestes como uma prostituta, tratam-te como tal. | Open Subtitles | - لكنك تبدين كالميتة. - لو أنك بدأتي بالتصرف كعاهرة ، فالناس سوف يعاملونك كعاهرة. |
As pessoas tratam-te de uma maneira diferente. | Open Subtitles | الناس يعاملونك بطريقة مختلفة |
tratam-te como se fosses a peste. | Open Subtitles | يعاملونك كالطاعون |
- tratam-te bem por lá? | Open Subtitles | هل يعاملونك معاملة حسنة هناك؟ |
- Eles tratam-te bem? | Open Subtitles | -الرجال يعاملونك بشكل جيد ؟ |
tratam-te bem, querido? | Open Subtitles | -هل يعاملونك جيداً يا عزيزي؟ |
São cruéis, são rufias, tratam-te como um pária. | Open Subtitles | إنهم قساة، متنمرون، يعاملوك كشخص منبوذ |
tratam-te que nem ao Toscanini. | Open Subtitles | إنّهم يعاملونكَ كـ(توسكانيني) |