Somos como que seus managers. tratamos de tudo. | Open Subtitles | لأننا نعرف كيف نتعامل معه و نعتني بكل شيء يخصه |
- Sim. Não tenha medo. Nós tratamos de si agora, está bem? | Open Subtitles | لا تخافي سوف نعتني بكِ الآن , حسناً ؟ |
Nós tratamos de tudo. | Open Subtitles | سوف نعتني بكل شيء |
Deixa-o atravessar o liceu, depois tratamos de mim. | Open Subtitles | أنا أريد أن أدخله المدرسة الثانوية وبعد ذلك سنهتم بأمري |
Nós tratamos de tudo, das contas do hospital, das roupas de grávida, das aulas Lamaze. | Open Subtitles | سنهتم بكل شيء كما تعرفين, فواتير المستشفى وملابس الأمومة والصفوف |
Vocês fazem o investimento e nós tratamos de tudo. | Open Subtitles | سهلة للغاية. أنت فقط تدفع ثمن الإمتياز ونحن سنهتم بأيّ شيء آخر. |
- Nós tratamos de tudo. - Muito bem. | Open Subtitles | أننا نعتني بكل شيء. |
Millie, querida, sempre tratamos de ti. | Open Subtitles | (ميلي)، عزيزتي، دائماً نعتني بكِ |
- Ele tem razão, vai divertir-te que nós tratamos de tudo. | Open Subtitles | انه محق, اذهبي واستمتعي نحن سنهتم بذلك |
tratamos de ti mais tarde. | Open Subtitles | سنهتم بك لاحقاً |
Está tudo bem. Nós tratamos de vocês. | Open Subtitles | ,لاعليك , سنهتم بكم |
- Nós tratamos de tudo. | Open Subtitles | حسنا ، سنهتم بكل شيء |
Nós tratamos de tudo. | Open Subtitles | سنهتم بالترتيبات اللازمة |
Espera. tratamos de tudo. | Open Subtitles | فقط انتظر سنهتم بكل شيئ |
tratamos de si assim que pudermos. | Open Subtitles | سنهتم بك بالسرعة الممكنة. |