"tratamos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنتولى
        
    • سنعتني
        
    • سنعالج
        
    • سنهتم بالأمر
        
    • سنهتم بكل
        
    • سوف نهتم
        
    Dê-nos a hora e o lugar, os jamaicanos que estejam lá com o meu dinheiro e nós tratamos do assunto. Open Subtitles ستعطينا الوقت والمكان ضع الجامايكيين هناك مع نقودي ونحن سنتولى الأمر
    Nós tratamos do resto da investigação. Agradeço-lhe tudo o que fizeram Open Subtitles أصغي ، سنتولى التحقيق من هنا بداية من الآن، أنا ممتنٌ كثيراً لجهودكم التي قدمتموها.
    Diz que tratamos do assunto. Diz que tem de nos deixar fazer o nosso trabalho. Open Subtitles أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا
    Terminamos o trabalho primeiro, e tratamos do Daniel. Open Subtitles لا. أنهي المهمة أولًا، سنعتني بدانييل.
    Lembra-lhes que este é um caso Federal e que nós tratamos do transporte... Open Subtitles ذكرهم أنه هذه قضية فيدرالية و أننا سنعالج نقلهم الآن
    Eu e o Turk tratamos do Randall. Bom trabalho. Open Subtitles أنا و"تيرك" سنهتم بالأمر عمل جيد
    Vamos lá tratar do seu braço. E tratamos do resto depois, sim? Open Subtitles دعينانهتمبأمرذراعكِ, و سنهتم بكل شئ آخر فيما بعد , اتفقنا؟
    Depois, eu e a barriga tratamos do resto, não é? Open Subtitles ومن ثم انا ومعدتي سوف نهتم بالباقي، أليس كذلك؟
    - Porque não trata das testemunhas, e nós tratamos do resto? Open Subtitles لما لا تتولى أمر الشهود وحسب ونحنُ سنتولى الباقي؟
    Descobre onde ela está exatamente. Nós tratamos do resto a partir de aqui. Open Subtitles إكتشف مكانها الدقيق في المبنى، سنتولى الباقي من هنا.
    - Obrigada. Nós tratamos do resto. Open Subtitles شكرًا، نحنُ سنتولى الأمر مِن هُنا
    Quer dizer que tratamos do interrogatório. Open Subtitles يعني أنَّنا سنتولى أمرُ الإستجواب
    Nós tratamos do corpo, mas tens de nos pagar. Open Subtitles ‫سنعتني بالجثة ‫ولكن عليكِ أن تدفعي لنا
    Nós tratamos do Cadillac. Open Subtitles سنعتني نـحن بالسيارة.
    Nós tratamos do homem dos cones. Open Subtitles ونحن سنعتني بذلك الرجل.
    tratamos do dono. Open Subtitles حسناً, سنعتني بأمر المالك
    Eis o que fazemos. Dizemos ao Johnny que tratamos do tigre dele depois dele assinar. Open Subtitles هنا ماسنفعله، نخبر (جوني)ْ أننا سنعالج النمر
    Assim que o Dr. Burke se preparar, ele tira a tua mão, podes ir-te embora e nós tratamos do Sr. Carlson. Open Subtitles (عندمايدخلالطبيب(بورك, سيحرك يدكِ ثم يمكنكِ الرحيل و سنعالج نحن السيد (كارلسون)
    Nós tratamos do assunto. Open Subtitles سنهتم بالأمر
    - Nós tratamos do resto. Open Subtitles سنهتم بكل شيء آهر
    Basicamente diz que vocês nos contratam como advogados e que nós tratamos do vosso caso, pagamos as despesas a haver e que retemos um terço da indemnização. Open Subtitles و تقول بشكل عام أنكم توكلوننل لنكون محامي دفاعكم و أننا سوف نهتم بهذا عنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more