Vamos tratar dos dois ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ما رأيك أن نعتني بكما معاً في نفس الوقت؟ |
Devemos tratar dos negócios antes de começarmos? | Open Subtitles | هل يمكن أن نعتني بأعمالنا قبل أن نبدأ؟ |
Primeiro, temos de tratar dos negócios. | Open Subtitles | علينا أن نعتني بهذا الأمر أولاً |
Achas que nessa nova ordem, o teu pai vai-te deixar a tratar dos negócios? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن والدك في عالمه الجديد سيجعلك تهتم بأمر أوراقه؟ |
A minha equipa trata da tigela falsa, podes tratar dos Sampsons? | Open Subtitles | سيهتم بأمر الوعاء ، هل تستطيع أنت أن تهتم بأمر المشترين؟ |
Ouça, tem de tratar dos russos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تهتم بأمر .الروس |
Esse teu novo título de médica legista que parece tratar dos mortos mais do que já cuidaste dos vivos. | Open Subtitles | شخصيتك الجديدة هذه، (ميغان هنت) الطبيبة الشرعية والتي يبدو أنها تهتم بأمر الأموات أكثر مما اهتمت يوماً بالأحياء |