E Tratarei o vice-rei de igual para igual, e os outros reis e príncipes. | Open Subtitles | سأتعامل بشروط متساوية مع نائب الملك وملوك وأمراء آخرون |
Quero assegurar-vos que Tratarei disso de forma rápida e eficaz. | Open Subtitles | وأريد أن أؤكد لكم أننى سأتعامل مع هذا الأمر نهائيا وبكفائة |
Eu Tratarei dos detalhes de segurança para o Presidente Provisório. | Open Subtitles | سأعتني بكُلّ التفاصيل الأمنية للرئيس المؤقت. |
Tratarei de o enviar para a seguradora da Ann ainda esta semana. | Open Subtitles | سأحرص على تسليمه الى شركة تأمين آن هذا الاسبوع |
Tratarei deste caso. Mas, quando estiver terminado, acabou-se. | Open Subtitles | سأعمل على القضية لكن حينما تتنتهي سأكون قد اكتفيت |
Tratarei disso. Eu cuidarei disso. | Open Subtitles | .سوف أتعامل مع الموقف .سوف أتعامل مع الموقف |
Prometo que, apesar do meu cargo, Tratarei os fundadores da Sterling Cooper com o respeito que merecem. | Open Subtitles | حسناً، أعدكم بالرغّم من اللقب الجديد سوف أعامل مُؤسّسين "سترلينج كوبر" بالإحترام الذي يستحقّونه |
Se me der 25%, Tratarei de tudo. | Open Subtitles | اعطني 25 بالمائة وسأتولى كل شيء |
Confia em mim. Tratarei estas receitas como se fossem minhas. | Open Subtitles | صدقيني، سأعامل هذه الوصفات كما لو كانت وصفاتي |
Tratarei de tudo com Mrs. Hemming e os outros. | Open Subtitles | حسناً سأرتب ذلك مع السيدة "هيمن"و الآخرين |
Tratarei dela a seguir. Não podes lutar contra todos. | Open Subtitles | سأتعامل معها لاحقا لا يمكنك محاربتهم جميعا |
Todos os eventos esta semana serão em municípios da bacia e Tratarei da imprensa. | Open Subtitles | كل نشاطاتي هذا الأسبوع ستكون في المقاطعات داخل مكان بناء حوض تجميع الماء ولذا سأتعامل مع الجانب الإعلامي |
Tratarei pessoalmente do assunto. | Open Subtitles | فاليأتى إلىَ رجاءً، سأتعامل معاها شخصياً. |
Certo, deixa-me, hm... deixa-me tratar disso, eu, hm, eu Tratarei disso. | Open Subtitles | حسنا اذا , دعيني سأنهي الأمر هنا سأتعامل معه |
Sim, eu entendo. Tratarei disso pessoalmente. | Open Subtitles | نعم ، فهمت سأعتني في الأمر بنفسي |
Nenhuma. Tratarei dele como se fosse meu. | Open Subtitles | لا, أنا سأعتني بها كما لو كانت ملكي |
Tratarei de vos devolver as vossas contribuições. | Open Subtitles | سأحرص على إرجاع المبالغ التي ساهمتم بها. |
E sugiro que comeces a apoiar-me, porque se for condenado por isto, Tratarei de que tudo o que tu tanto gostas seja arrancado dessas tuas garras insaciáveis. | Open Subtitles | وأنصحك بمساندتي لأنه لو لُفقت لي هذه الجريمة، سأحرص على فقدانك لكل ما هو عزيز عليك. |
Eu mesmo Tratarei do rastrear. | Open Subtitles | اترك القرص معي سأعمل على التعقّب بنفسي |
Tratarei do Yang Bin mal possa. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع السيد يانج بن فى أقرب فرصه |
Deus, eu Tratarei Malati e Sangeeta como minhas irmãs. Por favor, ajude-me! | Open Subtitles | سوف أعامل زميلتي (مالاتي) و (سانجيتا) كأختين ليّ ، ساعدني في درجاتي فحسب |
E eu Tratarei do resto. | Open Subtitles | وسأتولى أمر بقية الأمور |
A senhora e o seu marido podem ter a certeza de que Tratarei a vossa filha com o maior cuidado e consideração. | Open Subtitles | ويمكن لزوجكِ الاطمئان بأنني سأعامل ابنتكما بأقصى درجات الرعاية والحسبان |
Tratarei dos pormenores com a testemunha dele. | Open Subtitles | سأرتب التفاصيل مع مساعده |
Irei à cidade e Tratarei disto à minha maneira. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى القرية, وسوف أهتم بالأمر بطريقتي. |
Se houver algum problema com ele, eu própria Tratarei disso. | Open Subtitles | , اذا كان هناك اي مشكلة معه . ساهتم بها بنفسي |