Quero que me trate por "senhor", entendido? | Open Subtitles | اريد منك ان تخاطبني كسيد,أ فهمت؟ |
Não é importante, mas só para que saibam quem está a comandar, é melhor que me trate por Sr. McGill à frente dos outros. | Open Subtitles | ليس بالأمر الهام ولكن حتى يكون الجميع على علم بالتسلسل القيادي هنا (أعتقد أنه لابد أن تخاطبني بالسيد (ماكجيل |
Não te importas que te trate por Carl, pois não? | Open Subtitles | لاتمانع اذا ناديتك بكارل ,اليس كذلك ؟ |
- Não se importa que o trate por Edward? - De modo algum. | Open Subtitles | لا مانع لديك أذا ناديتك (أيدوارد)- على الأطلاق- |
Não se importa que a trate por "querida" fora do trabalho, pois não? | Open Subtitles | لاتمانعين أن أناديكِ "عزيزتي" عندما لانكون في العمل، أليس كذلك؟ |
Importa-se que a trate por Marjorie? | Open Subtitles | هل تمانعين أن أناديكِ ( مارجيري ) ؟ |
Importa-se que o trate por Teal'c? | Open Subtitles | هل تمانع إن ناديتك تيل سي؟ |
Grayson, filho de Gray. - Importas-te que te trate por G-Man? | Open Subtitles | (غريسون) إبن (غراي) أتمانع لو ناديتك بالرجل (ج)؟ |
- Importas-te que te trate por "puto"? | Open Subtitles | هل تمانع إذا ناديتك بالفتى ؟ |
Não se importa que a trate por Emma? | Open Subtitles | هل سيكون لديكِ مانع لو ناديتك بـ(إيما)؟ |
Importa-se que a trate por Roxanne? | Open Subtitles | لا تمانعين أن أناديكِ (روكسان)، صحيح ؟ |