tratei de vocês quando estiveram doentes, agora é a vossa vez. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بكم جميعا عندما كنتم مرضى وحان الوقت لتقوموا أنتم بدوركم للإعتناء بي |
Já tratei de homens com 60 anos mais corajosos do que vocês. | Open Subtitles | أنا اعتنيت بأطفال في السادسة من عمرهم أكثر شجاعة منك |
tratei de centenas de pessoas nesta ilha. Salvei muitas vidas. | Open Subtitles | اعتنيت بمئات الناس على هذه الجزيرة وأنقذت الكثير من الأرواح |
tratei de algum equipamento de deslize em que reparei. | Open Subtitles | أنا قد إعتنيت بأمر بعض معدات الإنزلاق التي لمحتها من خلال الباب |
Verás que tratei de todos os pormenores. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أني إعتنيت بجميع التفاصيل |
Já tratei de algumas coisas para si. | Open Subtitles | إعتنيت بأشياء من أجلك في الماضي |
Olá, sou eu. Já tratei de tudo. | Open Subtitles | نعم، هذه أنا، لقد اهتممتُ بالمسألة |
Vens tarde. Já tratei de tudo. | Open Subtitles | جئت متأخراً، لقد اعتنيت بكل شئ |
Bem, tu desmaiaste, portanto eu tratei de ti. | Open Subtitles | حسنا لقد اغشى عليك لذلك اعتنيت بك |
Eu tratei de todos os soldados sob o meu comando. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بجميع الجنود تحت إمرتي |
Já tratei de tudo. Desapareci com as evidências. | Open Subtitles | اعتنيت بكل شيء كل الأدلة اختفت |
tratei de si. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك حسناً؟ |
Já tratei de tudo. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بها منذ زمن |
- tratei de tudo. Como sempre faço. | Open Subtitles | -لقد إعتنيت به ، أنا كنت دائما معتنى به |
- Sim, já tratei de tudo. | Open Subtitles | أجل ، لقد إعتنيت بذلك |
tratei de vocês, não? | Open Subtitles | لقد إعتنيت بكم أيها الناس ؟ |
Hugo, eu sei que estás em sarilhos, e posso garantir-te que tratei de tudo. | Open Subtitles | -هيوغو)، أعلم أنّك في مأزق) وأؤكّد لك أنّي اهتممتُ بكلّ شيء |
Podes ir. Eu tratei de tudo. | Open Subtitles | -يُمكنُكِ الذهاب، لقد اهتممتُ بكل شيء |