"tratei-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاملته
        
    • ناديتك
        
    • عالجته
        
    O sacana do traidor. tratei-o como o irmão... que não matei. Open Subtitles يا لها من كارثة ، لقد عاملته مثل أخى أخى الذى لم أقتله
    tratei-o mal e agora sinto-me mal. Open Subtitles لقد عاملته بطريقة سيئة والان انا اشتاق اليه
    Mas tratei-o com respeito e a carne que sobrou irá para as pessoas pobres. Open Subtitles لكنني عاملته بأحترام واللحم الأضافي سيذهب إلى الفقراء
    - tratei-o por Eddie, filho? Open Subtitles هل ناديتك (أيدي) حبيبي؟
    Eu tratei-o há uns meses. Open Subtitles لقد عالجته من بضع شهور مضت
    tratei-o num armazém em Oakland, sem ter a história clínica dele nem análises... Open Subtitles (لقد عالجته في مستودع في (أوكلاند بدون تاريخ طبي، وبدون تحليل الدم
    tratei-o como um rei, por isso eu pude ficar com o dinheiro. Open Subtitles عاملته كالملك حتى احتفظ بنقودى
    tratei-o como se fosse meu filho, praticamente toda a vida... Open Subtitles لقد عاملته مثل ولدي طوال حياته.
    Eu tratei-o tão mal. Open Subtitles لقد عاملته بأسلوب رديء جداً إني أخشى أن ما فعلته...
    Eu tratei-o como irmão e ele roubou o Punho a K'un-Lun. Open Subtitles لقد عاملته كأخ، وهو سرق "القبضة" من "كون لان".
    Não sei o que ouviste dizer, mas tratei-o melhor... que a qualquer outro maçarico. Open Subtitles لا يهمنى ما سمعتيه يا "هيلين" فقد عاملته أفضل... من أى مستجد آخر عرفته ...
    Menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo. Open Subtitles (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة
    Eu tratei-o antes. Open Subtitles عالجته من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more