O sacana do traidor. tratei-o como o irmão... que não matei. | Open Subtitles | يا لها من كارثة ، لقد عاملته مثل أخى أخى الذى لم أقتله |
tratei-o mal e agora sinto-me mal. | Open Subtitles | لقد عاملته بطريقة سيئة والان انا اشتاق اليه |
Mas tratei-o com respeito e a carne que sobrou irá para as pessoas pobres. | Open Subtitles | لكنني عاملته بأحترام واللحم الأضافي سيذهب إلى الفقراء |
- tratei-o por Eddie, filho? | Open Subtitles | هل ناديتك (أيدي) حبيبي؟ |
Eu tratei-o há uns meses. | Open Subtitles | لقد عالجته من بضع شهور مضت |
tratei-o num armazém em Oakland, sem ter a história clínica dele nem análises... | Open Subtitles | (لقد عالجته في مستودع في (أوكلاند بدون تاريخ طبي، وبدون تحليل الدم |
tratei-o como um rei, por isso eu pude ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | عاملته كالملك حتى احتفظ بنقودى |
tratei-o como se fosse meu filho, praticamente toda a vida... | Open Subtitles | لقد عاملته مثل ولدي طوال حياته. |
Eu tratei-o tão mal. | Open Subtitles | لقد عاملته بأسلوب رديء جداً إني أخشى أن ما فعلته... |
Eu tratei-o como irmão e ele roubou o Punho a K'un-Lun. | Open Subtitles | لقد عاملته كأخ، وهو سرق "القبضة" من "كون لان". |
Não sei o que ouviste dizer, mas tratei-o melhor... que a qualquer outro maçarico. | Open Subtitles | لا يهمنى ما سمعتيه يا "هيلين" فقد عاملته أفضل... من أى مستجد آخر عرفته ... |
Menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo. | Open Subtitles | (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة |
Eu tratei-o antes. | Open Subtitles | عالجته من قبل. |