E a Amy vai fingir que está traumatizada, mas que está bem. | Open Subtitles | وإيمى تمثل انها مصدومة ولكنها ستتصرف بهدوء |
Acho que ela está a tentar provar que não está assim tanto traumatizada com o que aconteceu no baile. | Open Subtitles | اظن بأنها تحاول اثبات بأنها ليست مصدومة بما حدث في حفلة الرقص |
Ganhamos e teremos corpos, uma garota traumatizada, e uma vaga na lista de procurados do FBI. | Open Subtitles | سنرْبح، ونحَصل على ثلاثة أجساد، وفتاه مصدومة ونقاط على قائمة أهم المطلوبين لدى مكتب التحقيقات الفدرالي |
Suspeito que ele esteja totalmente traumatizada por tê-la matado. | Open Subtitles | أشك أنها في صدمة من قيامها بقتل والدتها. |
A criança está traumatizada, não fala nem come há dois dias. | Open Subtitles | الولد في حالة صدمة لم يتكلم و لم يأكل منذ يومان |
Podes ficar traumatizada e continuar a despejar o raio do lixo. | Open Subtitles | يمكن ان تمري بصدمة . ومع ذلك تقومين باخراج القمامة |
Uma das renas do Pai Natal, um pouco traumatizada por um acidente no ano passado, está relutante quanto a puxar o trenó. | Open Subtitles | أحد غزلان سانتا، لا يزال تحت تأثير بسيط لصدمة حادث جرى العام الماضي |
Ainda deve estar traumatizada por ter estado às portas da morte. | Open Subtitles | غالبا ما تزال مصدومة من تجربتها القريبة من الموت |
- Morgan e eu interrogamo-la, tentei até cognição, mas estava muito traumatizada para se lembrar de alguma coisa. | Open Subtitles | مورغان و أنا إستجوبناها حتى حاولنا مقابلة إسترجاعية لكنها كانت مصدومة جدا |
Sobre ter sido raptada e estar completamente traumatizada. | Open Subtitles | بخصوص حقيقة أنّي اختطفت، وأنا مصدومة كلّيًا. |
Uma morte violenta pode deixar uma alma traumatizada. | Open Subtitles | من الممكن ترك أموات ورائها أو أرواح حائرة أو مصدومة |
Ela é uma jovem vulnerável e traumatizada que precisa de um ambiente estável. | Open Subtitles | من المحتمل تواصلك مع كلوي، سيكون مقيد هي شابة ضعيفة، مصدومة .تحتاج لبيئة مستقرة |
Se ela ainda estiver traumatizada, ela pode não se lembrar de tudo. | Open Subtitles | لو مازالت مصدومة قد لا تحصل على استدعاء كامل |
Eu fiquei muito traumatizada e paralisada com aquele acontecimento, em que Tom Coleman, deliberadamente, com intenção perversa, matou o meu querido amigo e colega, Jonathan Myrick Daniels. | TED | كنت مصدومة وعاجزة عن الحركة جراء الذي حدث، في حين توم كولمن عمدا بنية خبيثة، قتل صديقي وزميلي العزيز، جوناثن ميرك دانيالز. |
Que ela ficou traumatizada com o ocorrido, tal como um stress pós-guerra. | Open Subtitles | بأنّها صدمت بفعل ماحدث . لها مثل صدمة القذيفة |
Evita que os órgãos parem quando se magoar, fica traumatizada ou com medo. | Open Subtitles | إنه يمنع أعضاءك من الدخول في صدمة والتوقف عندما تصاب أو تتعرض لرض أو ترعب. |
Porque isso só aconteceu há umas horas atrás, e eu ainda estar traumatizada. | Open Subtitles | لإنه قد حدث منذ عدة ساعات قليلة وأنا لازلت في حالة صدمة |
É difamação por uma miúda de 14 anos traumatizada. | Open Subtitles | إنه أغتيال لشخصية بصدمة لفتاة عمرها 14 عاماً |
A mulher que aparece na fotografia foi entrevistada depois e explicou que estava totalmente traumatizada. | TED | تم إجراء مقابلة لاحقًا مع السيدة التي تظهر في الصورة، حيث أخبرتنا أنها أصيبت بصدمة كبيرة. |
E não brinco sobre a indemização. Tu ficaste traumatizada. | Open Subtitles | لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث |
O que eu vi foi uma garotinha traumatizada por ver a irmã à beira da morte. | Open Subtitles | مارأيته هو فتاة صغيره تعرضت لصدمة بسبب رؤية شقيقتها قريبه من الموت |
O que vi foi uma menina sensível e brilhante que ficou... traumatizada por um evento terrível. | Open Subtitles | ما رأيته كان فتاة صغيرة ساطعة، حساسة والتي انصدمت بحدث مروّع |
Vais dar a uma mulher traumatizada, uma arma sem ensiná-la a colocar as balas lá dentro. | Open Subtitles | أستعطي امرأةً مصدومةً سلاحًا ناريًّا بدون حتّى تلقينها كيف تضع الطلقات بداخله؟ |