"travá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقافه
        
    • أردعه
        
    • ايقافه
        
    • سأوقفه
        
    - Desculpa. Quando o Gaius começa a falar em anatomia, não há como travá-lo. Open Subtitles آسف , ما إن يبدأ غايوسالحديث عن التشريح فلا يستطيع أحد إيقافه.
    Fala-me da coisa que te matou. Podes travá-lo, Julia. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني عن الشيء الذي قتلك يمكنك إيقافه ، جوليا
    Ele está a usar toda a gente. Ele faz tudo para prolongar a vida. Nós temos de travá-lo. Open Subtitles يستغل الجميع هنا أي شيء لإطالة حياته، علينا إيقافه
    Cabe-me travá-lo. Open Subtitles والأمر متروك لي لي أردعه
    Estamos a tentar travá-lo. Open Subtitles المهم أننا نحاول ايقافه
    Não o vou matar. Vou travá-lo. Open Subtitles لن أقتله سأوقفه
    - Porque o Cane estava a tentar travá-lo. Open Subtitles لأن كين كان يحاول إيقافه
    Entra na área e Amadeo não vai conseguir travá-lo. Open Subtitles لقد وصل منطقة الجزاء و لم يتمكن (أماديو) من إيقافه
    Não podem travá-lo. Open Subtitles لماذا ؟ لا يمكنكم إيقافه
    Eu tentei travá-lo. Open Subtitles -لقد حاولت إيقافه
    - Acho que não vão travá-lo. Open Subtitles -لا أعتقد أن بإمكانهم إيقافه
    Nem o Sor Gregor conseguiu travá-lo. Open Subtitles حتى السير (جريجور) لم يستطع إيقافه..
    Não tenciono travá-lo. Open Subtitles -لا أنوي إيقافه
    Podes travá-lo, Raina. Open Subtitles (يمكنكِ إيقافه يا (رينا
    - Porque achamos que quer travá-lo. Open Subtitles -لأنّنا نظنّه يحاول إيقافه .
    - Pode travá-lo, Susan. Open Subtitles -بإمكانكِ إيقافه (سوزن )
    - Tive de travá-lo. Open Subtitles -كان عليّ أن أردعه
    Tenho de travá-lo. Open Subtitles يجب أن أردعه.
    Temos de travá-lo. Open Subtitles يجب علينا ايقافه
    Eu gostava de travá-lo. Open Subtitles أريد ايقافه
    Define "travá-lo". O que vais fazer? Open Subtitles "عرّف "سأوقفه أقصد , ما الذي ستفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more