Podes ter-me travado, mas não podes travar a Salvadora. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
Mas talvez, se conseguirmos atrair estes mosquitos para armadilhas, com o nosso cheiro como isco, possamos travar a transmissão da doença. | TED | لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض. |
Não conseguimos travar a hemorragia, portanto viemos para aqui. | Open Subtitles | النزيف إيقاف من نتمكن لم هنا إلى بها عجلنا لذا |
Se houvesse suficiente matéria escura, a sua gravidade acabaria por travar a expansão e o universo voltaria ao seu lugar. | Open Subtitles | فجاذبيتها ستعملُ في الأخير عى إيقاف التوسع. و سيتهاوى الكونُ حينها على نفسه. |
Sempre que não conseguia travar a Besta reiniciava o loop. | Open Subtitles | و عندما ستفشل فى إيقاف الوحش ستعيد الحلقة من البداية |
Não posso travar a maldição, portanto vou deixar correr. | Open Subtitles | لا أستطيعُ إيقاف اللعنة لذلك فإن الخطة هي أننا سنجعلها تُكمل عملها |
Podemos travar a rota de colisão de 50% do planeta com as águas internacionais. | TED | يمكننا إيقاف منهج التصادم في 50% من الكوكب في أعالي البحار |
E, juntos, conseguimos identificar um passo fundamental do processo. Agora, estamos a testar novos medicamentos, que irão bloquear este passo e travar a doença. | TED | ومعاً استطعنا معرفة مرحلة خطيرة في تكوّن المرض، ونجري الاختبارات على مجموعة أدوية تمكننا من إيقاف هذه المرحلة، وإيقاف المرض كلية. |
travar a hemorragia... | Open Subtitles | إن لم أقم بخياطته... ودون إيقاف النزيف... |
Não posso fazer nada e não consigo travar a hemorragia. | Open Subtitles | لا يمكنني علاج ذلك ولا إيقاف النزيف |
Não conseguiu travar a Científica. | Open Subtitles | لم يستطع إيقاف فريق التشريح |
- Eles podem travar a morte? | Open Subtitles | -أيمكنهم إيقاف الموت؟ |