Sim, eu posso trazê-las ou enviá-las se quiser. | Open Subtitles | نعم، بأمكاني ان اجلبهم اليك او ارسلهم لك إن أردتِ |
Sim, eu posso trazê-las ou enviá-las se quiser. | Open Subtitles | نعم، بأمكاني ان اجلبهم اليك او ارسلهم لك إن أردتِ |
Nós pensamos que o grupo do Khaled comprou as bombas e está a tentar trazê-las para solo americano. | Open Subtitles | نعتقد أن مجموعة خالد قامت بشراء قنابل نوويه و تحاول أحضارها الى الأراضى الأمريكيه |
Guardo-os tantas vezes, e ela continua a trazê-las para fora. | Open Subtitles | اضعهم جانباً مرّات عديدة وتظل تعيدهم |
Precisamos encontrar estas armas, e prender aqueles safados da Starkwood, que são responsáveis por trazê-las para cá. | Open Subtitles | نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود" المسؤولين عن جلبهم إلى هنا |
Está propondo que viajemos de volta no tempo para achar baleias corcundas, trazê-las para o nosso tempo, esperar que elas contactem esta sonda e que a despachem. | Open Subtitles | تقترح أن نعود بالزمن إلى الوراء، كي نعثر على حيتان حُدْب، وبعدها نجلبهم إلى زمن المستقبل، ونلقيهم في المحيطات، ونأمل أن يخبروا هذا المِسْبار ماذا يفعل بنفسه. |
Podes trazê-las cá. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيدهم بالجوار |
Entao, como começaram a trazê-las para aqui? | Open Subtitles | كيف أستطعت البدء في جلبهم لهنا |
Pode trazê-las? Que bom! | Open Subtitles | أبأمكانك جلبهم لي |
Mas podemos trazê-las para interrogatorio. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نجلبهم هنا لاستجوابهم |
Devemos trazê-las para a cidade? | Open Subtitles | هل يجب أن نجلبهم إلى البلدة؟ |