"traz-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحضر لنا
        
    • أحضري لنا
        
    • يعيدنا
        
    • أرسل إلينا
        
    • يوصلنا
        
    • أجلبي لنا
        
    • احضر لنا
        
    • وأحضر لنا
        
    • يحضر لنا
        
    • يحضرنا
        
    • يجلب لنا
        
    Traz-nos cadeiras, como um bom "gordunhado." Open Subtitles أحضر لنا مقاعد اضافية وتصرف كزوج اخت جيّد
    Traz-nos a melhor garrafa de "vino". Open Subtitles أحضر لنا أفضل زجاجة نبيذ لديكم
    Tem cuidado. Traz-nos uma rocha lunar. Open Subtitles كن حذرا أحضر لنا صخرة من القمر
    Traz-nos o Olho, Testemunha, e poderás ir para casa. Open Subtitles أحضري لنا العين ، أيتها الشاهدة وتستطعين العودة الي بيتك
    Isto Traz-nos de volta ao gráfico e à distribuição da nossa vida. TED و ذلك يعيدنا الى هذا المخطط و التوزيع لحياتنا.
    Traz-nos duas cervejas, amigo. Open Subtitles أحضر لنا قنينتان مِن الجعّة، يا رفيق.
    Vai até o fim do corredor, e Traz-nos algum gelo. Open Subtitles ...أذهب أسفل الممر يا الهي و أحضر لنا بعضاً من الثلج
    - Traz-nos um whisky duplo. Open Subtitles " داني " أحضر لنا جرعة " سكوتش " مضاعفة
    - Fixe, Traz-nos uns aperitivos. Open Subtitles حسناً,أحضر لنا بعض الشطائر
    Traz-nos vinho. Open Subtitles أحضر لنا بعض النبيذ
    Traz-nos umas bebidas. Open Subtitles أحضر لنا بعض المشروبات
    Dee Dee, Traz-nos mais duas geladinhas. Open Subtitles (دي دي)، أحضري لنا كأسان باردان، من فضلك ؟
    Traz-nos mais vinho. Open Subtitles أحضري لنا المزيد من الشراب
    Traz-nos aqueles códigos. Open Subtitles أحضري لنا تلك الشيفرة
    Okay, Martin! Isto Traz-nos de volta à nossa infância, acho eu! Open Subtitles هذا يعيدنا إلى ذكريات الطفولة، على ما أعتقد
    Sr. João Pestana, Traz-nos Open Subtitles يا سلطان النوم، أرسل إلينا
    Isto Traz-nos já a uma conclusão muito importante, que é que nós não somos roedores. TED إذاً فهذا يوصلنا إلى نتيجة مهمة جداً، و هي أننا لسنا قوارض.
    Traz-nos mais vinho minha linda. Open Subtitles أجلبي لنا المزيد من النبيذ يا حلوة
    Por vezes, é o melhor. Traz-nos de beber, Tracey. Open Subtitles فهذا عادة افضل احضر لنا شيئا لنشربه،تريسى
    E Traz-nos um par de escovas dos dentes. Open Subtitles وأحضر لنا زوجين من فرشيات الأسنان
    O Teddy Traz-nos sempre vinhos exóticos das viagens dele. Open Subtitles (تيدي) دائماً يحضر لنا نبيذاً لذيذاً من أسفاره
    Quando a escola fica maçadora a nossa professora Traz-nos aqui para massacrar-nos mais um pouco. Open Subtitles عندما تصبح المدرسة مملة يحضرنا المعلمون الى هنا ليعاقبونا ايضا
    Não é ilegal, e Traz-nos novos leitores. Open Subtitles لأشي غير شرعي في ذلك وسوف يجلب لنا ذلك قراء جدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more