"trazer paz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جلب السلام
        
    • يجلب السلام
        
    • إحلال السلام
        
    • لجلب السلام
        
    Se mantiver os russos nas negociações, posso trazer paz a uma parte do mundo que não conhece outra coisa sem ser guerra há gerações. Open Subtitles إذا أبقيت الروس لطاولة المعاهدة فيمكنني جلب السلام إلى جزءٍ من العالم لم يعرف إلا الحروب لأجيال
    Posso trazer paz ao mundo inteiro. Open Subtitles بإمكاني جلب السلام لكل العالم
    Vais trazer paz ao nosso país. Open Subtitles يجب عليكَ جلب السلام لوطننا.
    Ele propunha trazer paz a uma África do Sul dividida e violenta. Um ser humano com uma incrível consciência da sua humanidade. TED لقد كان يجلب السلام لجنوب إفريقيا التي كانت مقسمة وعنيفة رجل واحد ذو روح إنسانية لا تصدق.
    que pode trazer paz ao nosso mundo, que pode alterar toda a injustiça social e que pode transformar as vidas de milhões de pessoas em todos os continentes. Open Subtitles وهذا يمكن أن يجلب السلام في عالمنا، يمكن أن تغير كل الظلم الاجتماعي، و الإنجيل يمكن أن تغير حياة...
    Dizer que a condenação de um assassino, um simples evento, possa, de repente, trazer paz a um homem. Open Subtitles أن نقول إن القاتل الإدانة , حدث واحد واحد ويمكن فجأة إحلال السلام في رجل ,
    O meu envolvimento era para trazer paz e, sim, admito, aumentar a minha fortuna. Open Subtitles أشتراك ِ كان يقصد لجلب السلام ونعم , أنا أعترف , زيادة ثروتي
    Mas o teu casamento com Condé poderia trazer paz à França. Open Subtitles ولكن زواجك من (كوندي) قد يجلب السلام لفرنسا
    Peço-lhe que encontre um meio-termo, em nome de trazer paz a uma região que já não a conhece há gerações. Open Subtitles ،أنا أطلب منك ان تجد حلا وسطا من أجل إحلال السلام في منطقة لم تعرفه منذ أجيال
    Ela pode trazer paz sem derramar uma gota de sangue. Open Subtitles تستطيع إحلال السلام بدون إراقة نقطة دم واحدة...
    "A sua inteligência é a nossa única esperança para trazer paz para a nossa galáxia." Open Subtitles عبقريته الفريدة هي أفضل أمل لنا "لجلب السلام لمجرة واسعة ومضطربة
    "A sua inteligência única é a nossa única esperança para trazer paz para a nossa vasta galáxia." Open Subtitles عبقريته الفريدة هي أفضل أمل لنا" "لجلب السلام لمجرة واسعة ومضطربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more