"treinava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتدريب
        
    • يدرب
        
    • تتدرب
        
    • أتدرب
        
    • اتدرب
        
    • يتدرب
        
    • دربت
        
    Mas tinham um filme sobre um papagaio que treinava uma equipa de debate de uma cidade do interior? Open Subtitles لكنهم عرضوا فيلما عن ببغاء قام بتدريب فريق مناظرة داخل المدينة
    Ele treinava a tua equipa da liga. Open Subtitles لقد قام بتدريب فريق الكرة خاصتك
    O Stick gosta da sabedoria barata dele, mas só precisava disso quando treinava crianças para uma guerra. Open Subtitles عصا يحب ثروته ملف تعريف الارتباط الحكمة، ولكن ... هذا هو كل ما يلزم، 'السبب كان يدرب الأطفال لخوض الحرب.
    O colega disse que ela treinava para uma maratona. Open Subtitles زميل لها قال أنها كانت تتدرب لماراثون رياضي
    treinava 4 horas por dia, quando tinha 36 meses. Open Subtitles كنت أتدرب أربع ساعات في اليوم عندما كان عمري 36 شهراً وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي
    Costumava ir lá muito, quando treinava. Open Subtitles إعتدتُ على الذهابِ إليهِ عدة مرات عندما كنتُ اتدرب
    Ele metia o asfalto durante o dia, e treinava de noite. Open Subtitles لذا كان يعمل طوال النهار ، و يتدرب طوال الليل
    É incrível, treinava para conseguir libertar a dor. Open Subtitles ذلك مدهش .. لقد دربت نفسى جيدا على تحمل الألم
    Ele treinava cavalos, para o meu pai. Open Subtitles كان يقوم بتدريب الخيول لدى أبي
    Ele treinava alguma das tuas equipas? Open Subtitles هل قام بتدريب أحد أفرقتكم؟
    Ele treinava futebol juvenil. Open Subtitles قام بتدريب كرة القدم للصغار
    Há quase um ano que treinava o marido dela, o James. Open Subtitles لقد كان يدرب زوجها (جيمس) لمايقارب العام
    Recordas-te do que treinava a equipa masculina em Culver? Open Subtitles هل تتذكري ذلك الشخص الذي كان يدرب فريق الأولاد في (كولفر)؟
    Ele treinava toda a gente daqui e ainda os ricos durante o Verão, mas agora tem apenas a Beth. Open Subtitles كان يدرب كل المحليين و الأغنياء خلال فترة الصيف , لكن الان (بيث) فقط
    Porque você disse que ela treinava para uma maratona. Open Subtitles لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو
    Disseste que treinava para te tornares um boxeador profissional Open Subtitles هل تتدرب لتصبح لاعب بوكس محترف
    Quanto treinava para ser um feiticeiro havia um rumor... que o nosso pai havia encontrado a fonte e que andava a fazer experiências. Open Subtitles كانت هناك أشاعة , حينما كنت أتدرب كعرّاف بأنّ أبى وجد مصدرها ، و كان يختبرها.
    - Agora mesmo. Dos meus aposentos, enquanto treinava. Open Subtitles -من مهجعي وأنا أتدرب
    Alivia. Não sei como treinava antes. Open Subtitles اشعر بالارتياح انا لا اعرف كيف كنت اتدرب سابقاَ
    Quando treinava com o ISA, eles ensinaram-nos que se alguma vez fossemos torturados para levarmos a nossa mente para outro lado, algum lugar seguro. Open Subtitles (عندما كنت اتدرب مع (آي اس اي علمونا ، ان كنا تعرضنا للتعذيب في أي وقت مضى لينقلوا عقولنا إلى مكان اخر ما
    Até os universitários são profissionais no treino, comparados com Sir Roger Bannister, que treinava durante 45 minutos enquanto faltava às aulas de ginecologia. TED وحتى طلاب الجامعة يمارسون التدريب باحترافية مقارنة بالسير روجر بانيستر، الذي كان يتدرب لمدة 45 دقيقة متواصلة في حين كان يغيب عن محاضرات في طب النساء في كلية الطب.
    Fontes dizem que Pavleck treinava Townsend sem custos, pois a mãe solteira dela não podia pagar as despesas associadas a um treino de elite. Open Subtitles المصادر تقول بأن بافليك دربت تاونسيند بدون مقابل حيث أم تاونسيند لا تستطيع أن تغطي نفاقات التدريب مع فريق يضم نخبة من المدربين و البرامج الإستعدادية‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more