No ano seguinte, falaram-me de um campo de treinos de "wrestling" que era gerido por um dos "wrestlers", e implorei aos meus pais que me inscrevessem. | TED | وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه. |
Sinto-me extremamente elogiado Bibi, mas está em treinos. | Open Subtitles | حسناً.. هذا إطراء كبير يا بيبي ولكنك في فترة تدريب |
Não tenho tempo, com os treinos e tudo isso. | Open Subtitles | لا وقت لديّ, فمع كل التمرين والأشياء الأخرى. |
Durante os treinos, nos corredores, nos balneários, a tomar banho a bater nos rapazes com uma toalha molhada. | Open Subtitles | خلال التمارين فى بيتك وفى غرف خلع الملابس وفى الحمامات وأنت تضرب الفتيان بالمناشف |
Poupem balas. Gastam-se mais depressa do que pensamos, sobretudo nos treinos. | Open Subtitles | احتفظ بذخيرتك، فستنتهي بأسرع مما تعتقد وخاصة في تمرين التصويب |
Temos administrado treinos de ativação a dezenas de milhares de pessoas de várias origens tanto cegas como com visão, em quase 40 países. | TED | لقد قدمنا تمارين تنشيط لعشرات الآلاف من الأشخاص العمي والمبصرين من جميع الخلفيات في ما يقارب 40 دولة. |
Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. | Open Subtitles | كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ |
Com um programa de treinos tão intensivo, nem deviam pedir. | Open Subtitles | و لكن في وجود جدول تدريب بهذا التكدس إنه البرنامج يا مارلين أنت تعرفين ناسا |
Na escola de saltos, nos treinos de voo... Acreditem que eu sei. | Open Subtitles | مدرسة القفز,تدريب الطيران صدقني,أنا أعرف ذلك |
Aliás, no orçamento do SGC para o ano que vem, propus uma instalação de treinos fora do planeta. | Open Subtitles | في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم |
Se quisesse arranjar-te coca, tinha ido aos treinos de futebol e já estaríamos nas nuvens há 5 horas. | Open Subtitles | اذا أريد أن أَجلب لك الكولا سنذهب الى تدريب كرة القدم في المدرسة قطعنا ذلك الطريق منذ 5 ساعات مضت |
É verdade, fui cozinheira num campo de treinos em Gloucestershire. | Open Subtitles | نعم كنت. كنت أطبخ في معسكر تدريب غلوستيسشاير. |
Faltou a todos os treinos. | Open Subtitles | لقد تغيّب عن التمرين آخر يوم ويتغيّب كل إسبوع |
Escuta, deviamos falar sobre marcar-te mais alguns treinos. | Open Subtitles | اسمعي, أعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن تحسين مستواك بتكثيف التمرين. |
Porque perdi os treinos, e, por isso, devo sofrer as consequências. | Open Subtitles | لاني اشتقت الى التمارين لذا يجب ان اواجه العواقب |
Não posso tê-lo a faltar aos treinos na prisão por bater num Zé Ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يتغيب نجمي عن التمارين بسبب الحجز . لضربه شخصاً نكرة |
Vemo-nos nos treinos do "Scrabble". | Open Subtitles | أراك فى تمرين لعبة الكلمات يا صغيرة. حسناً. |
Que aconteceu? Caíste mal nos treinos da claque? | Open Subtitles | ما الذي حدث أصطدام سيىء أثناء تمارين التشجيع ؟ |
Tu aproximaste-te de mim, Sydney, davas-me presentes, ocupavas os meus fins-de-semana com treinos e histórias tristes de tu não teres ninguém para torcer por ti. | Open Subtitles | لقد استوليتي علي, سيدني, اعطائي هدايا, بأخذ عطلتي الاسبوعية بالتدريب, اخباري قصص عاطفية عن انه لا يوجد احد |
De acordo com relatórios de informação privilegiada o treinador Feola está a lutar com os seus novos recrutas durante o primeiro mês de treinos. | Open Subtitles | وفقا لتقارير من الداخل المدرب فيولا يستمد قوته من الوجوه الجديدة اثناء الشهر الاول من التمرينات |
Os treinos começam amanhã ás 6:00, está bem? | Open Subtitles | حسنآ، بدايات الممارسة غدًا في 6 صباحًا جيد ؟ |
Eles aceitaram e eu continuei a aparecer nos treinos todas as manhãs. | TED | أقروا بذلك، واستمريتُ في ظهوري كل صباح للتدريب. |
É melhor ficares comigo durante os treinos. | Open Subtitles | انه من الافضل ان تبقى معي خلال تدريبك |
ele devia ir aos treinos, mas é uma actividade extracurricular. | Open Subtitles | ويجب أن يذهب إلى التدريب ولكنه نشاط غير مدرسي |
Fala sobre um golfinho que voçês... No seu programa de treinos chamavam Kate. | Open Subtitles | تتحدث عن دلفينة في برنامجكم التدريبي اسمها "كيت" |
Caso contrário, ajuste os seus treinos sem mim, porque fiquei sem opções. | Open Subtitles | وإلا، تناسب الممارسات الخاصة بك في حولي، قضية أنا كل من الخيارات. |
Talvez possa alterar o meu voo, assim só perderia alguns treinos. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن أغيّر خططي وأتغيّب عن بضعة تدريبات فقط |
Portanto, chamaram-me e disseram-me que, se eu quisesse continuar para o terceiro nível não podia fazer exercício físico de manhã, nem os treinos de sexta-feira nem os treinos no quartel da base. | TED | لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية. |