"trens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القطارات
        
    • قطارات
        
    Esses trens americanos caseiros. Open Subtitles تلك القطارات الأمريكية المصنوعة فى المنزل
    Os trens chegaram na hora. Open Subtitles وأستمرت القطارات تسير حسب الجدول المقرر لها
    ele se deitava cedo nos trens. Open Subtitles مستر راتشيت دائما ما يأوى إلى فراشه مبكرا فى القطارات
    Como sempre nos trens à noite tomei TrionaI. Open Subtitles ولا واحد مننا يستيقظ بعد الثامنه كعادتى فى القطارات الليليه فأنا أتناول التورينال
    Após me despedir... peguei três trens para chegar a Auburn naquela tarde. Open Subtitles بعد ان القيت كل سلاماتي قفزت الي ثلاثة قطارات لااذهب الي اوبرن ذلك العصر
    Somos como nossos trens. Open Subtitles اوه هيه نحن مثل خطوط القطارات البريطانية
    Devido à escassez de trens, teriam de ir a pé. Open Subtitles وبسبب نقص القطارات ، وجب عليهم أن يسيروا الى هناك
    Estes trens americanos são impossíveis. Open Subtitles هذه القطارات الأمريكية, مستحيلة
    Conheço trens, conheço carros elétricos... Open Subtitles اعرف عن القطارات وعن عربات الرسائل
    Você sabe, você tem autoridade para parar todos os trens entrando ou saindo de Nevada. Open Subtitles كما تعلم, فأنت لديك السلطة الفيدرالية لإيقاف كافة القطارات "المتجه إلي داخل أو خارج ولاية "نيفادا
    Notifique o controlador ferroviário para parar todos os trens. Open Subtitles ابلغي مرسل القطارات ان يوقف كل القطارات
    Acha que há trens aos domingos? Open Subtitles أتعتقد بأن القطارات تعمل يوم الأحد؟
    É difícil, sabe? Os trens. Open Subtitles ،إنه صعب كما تعرف ركوب القطارات
    trens descarrilados, voos cancelados... Open Subtitles عطّلت القطارات وأوقفت حركة المطارات.
    Os trens estão parados ou com horas de atraso nas principais estações ferroviárias de Londres. Open Subtitles وقد توقفت حركة القطارات أو أجلت بعض الرحلات لساعات انطلاقاً من محطة قطارات "لندن" الرئيسة.
    Esses trens fazem companhia, mas não deixam dormir. Open Subtitles "لا يمكن النوم بوجود هذه القطارات.
    trens noturnos. Open Subtitles القطارات التى تسافر فى الليل
    PARA TODOS OS trens Open Subtitles إلى القطارات كافة
    Desculpe. Eu me perdi com os trens. Open Subtitles آسف لقد تهت القطارات المتغيرة
    trens cargueiros transportam fertilizantes. Open Subtitles أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي
    Depois da morte dos pais envolvendo trens, ganhou o poder de chamar trens fantasmas. Open Subtitles بعد موت والديه المأساوي في حادثة قطار اكتسب القدرة على استدعاء أشباح قطارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more