"triângulo das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مثلث
        
    Com tantas cidades nos EUA... vim logo parar ao Triângulo das Bermudas. Open Subtitles .... كل المدن في أمريكا ويجب أن أنتقل إلى مثلث برمودا
    Pobre diabo, que te fizeram no Triângulo das Bermudas? Open Subtitles أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟
    Tens o Triângulo das Bermudas, fantasmas, o Pé Grande. Open Subtitles عندكِ مثلث برمودا ، الاشباح ، اصحاب الاقدام الكبيرة
    É mais do género...buraco negro ou Triângulo das Bermudas. Open Subtitles أعتقد أنها أقرب بحفرة مظلمة أو مثل مثلث برمودا
    É como entrar no Triângulo das Bermudas, e com germes. Open Subtitles أنه كـ الدخول لـ مثلث برمودا. مع جراثيمِ.
    Julgava que o Triângulo das Bermudas era num sítio um pouco mais tropical. Open Subtitles ظننت أن مثلث برمودا في مكان ما أكثر استوائية
    Não, mas estava no meio do Triângulo das Bermudas electrónico. Open Subtitles لا لكنّه كان بوسط مثلث برمودا الإلكتروني
    Lenda urbana ou não, sinto que essa coisa toda do Triângulo das Bermudas estivesse a engolir todas as nossas pistas. Open Subtitles سواء كانت أسطورة محليّة أم لا أشعر بأنّ أسطورة مثلث برمودا برمتها تبتلع جميع الأدلّة التي لدينا
    Todo este falatório do Triângulo das Bermudas é só para vender t-shirts aos turistas. Open Subtitles كل تلك القصص بخصوص مثلث برمودا فقط لبيع القمصان للسياح
    E para si que vai para o mar alto, em direcção ao Triângulo das Bermudas, há reflexos por todo o lado. Open Subtitles انا اسير في قبالة المحيط الهادي في اتجاه مثلث برمودا ، هناك انعكاسات للشمس في كل مكان
    Miúdos, como sabem, o Triângulo das Bermudas era o nome que dávamos ao passeio mesmo em frente do nosso apartamento, que possuía a habilidade mágica de fazer desaparecer qualquer objeto. Open Subtitles ايها الاطفال كما تعلمون مثلث برمودة كان الاسم الذى اطلقناه على الرصيف الذى يقع امام شقتنا
    Para quem se perde no Triângulo das Bermudas e quer ser encontrado em 30 minutos ou menos. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    É que estou quase, quase a descobrir o segredo do Triângulo das Bermudas. Open Subtitles لأنني بهذا القرب من اكتشاف سر مثلث برمودا
    Como se tivesse desaparecido no Triângulo das Bermudas das transmissões electrónicas. Open Subtitles وكأنها اختفت في مثلث برمودا للمراسلات الإلكترونية
    O Triângulo das Bermudas é um buraco de verme com duas diferenças. Open Subtitles مثلث برمودا، لعلمكم جميعا هو عبارة عن ثقب دودة مع إثنين من الإختلافات الرئيسية الهامة
    O Triângulo das Bermudas escolhe navios específicos com datas que se encaixam no padrão... de um poema? Open Subtitles مثلث برمودا يختار سفنا محددة مع التواريخ التي تتلاءم نمط قصيدة؟
    O Triângulo das Bermudas não é um buraco de verme, é um buraco de coelho. Open Subtitles مثلث برمودا ليس حفرة دودة إنه مرآة حفرة أرنب
    Também tiveram sorte, porque tinham começado a cavar numa espécie de Triângulo das Bermudas da jurisdição, entre a autoridade portuária, a autoridade aeroportuária, dois distritos da cidade e um conselho de revisão. TED لقد كانوا أيضاُ محظوظين، كما قالوا، لأنهم بدأوا بالحفر بشكل يشبه مثلث برمودا من السلطات القضائية، بين سلطة الموانئ وسلطة المطار، ومقاطعتي مدنيتين، ولجنة مراجعة.
    Que se passa? Vens pelo Triângulo das Bermudas? Open Subtitles ماذا يحدث ، هل تذهب عن طريق مثلث برمودا
    Este bosque é tipo o Triângulo das Bermudas de Smallville. Open Subtitles هذه الغابة مثل مثلث برمودا سمولفيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more