tatuagem tribal estúpida... dão-te mesmo algum tipo de superpoder. | Open Subtitles | وهذه الملابس الرثة القبلية أعطتك قوة بلا شك |
O hip-hop reflecte a conexão visceral que se vê na comunicação tribal. | Open Subtitles | أقصد فقط أن موسيقى الهيب هوب تعكس الإرتباط المباشر و العميق الذي نراه في الأوساط القبلية |
É o mesmo Conselho tribal que vendeu os direitos petrolíferos à minha empresa há 20 anos? | Open Subtitles | اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟ شكرا جزيلا |
A linha que medimos entre essa tumba e a próxima marca a fronteira tribal entre dois reinos da era do bronze. | Open Subtitles | الخط الذي قسناه للتو بين هذا القبر والقبر التالي يميز الحد القبلي بين مملكتين من العصر البرونزي |
Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho tribal. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة |
aos mais altos ideais de humanidade. Então, quem é Deus, se não é o grande titereiro nem um protetor tribal? | TED | إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟ |
Talvez seja por isto: talvez tenham tido uma experiência quase tribal na unidade onde estavam, noutro país. | TED | لربما كان الأمر: ربما كانوا يعيشون ترابط أشبه بما هو موجود لدى القبائل في وحداتهم أثناء خدمتهم في مناطق مختلفة. |
Vezes sem conta, temos permitido que o nosso grande país seja ameaçado, por estes gangs de gentalha tribal. | Open Subtitles | مرة اخرى سمحنا الى دولتنا لان تهدد من قبل بعض العصابات القبلية |
Olá, é o Bill Phillips da tribal comércio. | Open Subtitles | مرحباً، هذا بيل فيليبس تاجر الأدوات القبلية |
Claramente, é um costume tribal que significa que eles nos aceitaram. | Open Subtitles | ومن الواضح أن العادات القبلية يعني أنها قبلت لنا. |
Os Carsons não têm tempo para esperar por justiça tribal. | Open Subtitles | آل كارسون ليس لديهم الوقت لأنتظار العدالة القبلية |
xenofobia aguda, mentalidade tribal, intolerância à divergência e ódio patológico pelo Governo dos EUA. | Open Subtitles | الرعب من الغرباء, التعصب القبلي, التعصب ضد المعارضين, والكراهية المرضية للحكومة الأميركية. |
Isso é bom porque, o conselho tribal, pode querer uma fotografia. | Open Subtitles | هذه الصورة ستكون مفيدة لأنّ المجلس القبلي قد يرغب بالحصول على صورة |
Tem sido uma honra servir como vosso chefe tribal. | Open Subtitles | لقد كان شرفا لتكون بمثابة الزعيم القبلي الخاص بك. |
Eu sou Homer, o Chefe tribal Eu uso a coroa de penas | Open Subtitles | أنا هومر زعيم القبيلة أنا أرتدي ملابس قصيرة |
Agora vou dar-vos um nome tribal especialmente escolhido. | Open Subtitles | الآن سأُعطي كل واحد منكم اسمه الخاص في القبيلة |
Costumo cobri-la para evitar que olhem para mim, mas a quem a viu, digo que e uma marca tribal do meu país. | Open Subtitles | أنا أقوم بتغطيته لإبتعد عن التحديق في الأماكن العامة وأقول لإولائك الذي رأوه أنه شعار القبيلة من وطني |
Há uma espécie de homem negro tribal... que se dobra ao vento... dobra-se na escuridão. | Open Subtitles | هناك نوع معين من رجال القبائل السود الذي ينحني في مهب الريح يمتزج في الخلفية |
Há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. | TED | قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر. |
Os afro-americanos não são os únicos com herança tribal. | Open Subtitles | إن الأمريكين من أصل اقريقي ليسوا هم الوحيدين من ذوي إرث قَبَلي |
Era suposto ofereceres a um macaco tribal a oportunidade de falar comigo, e, em vez disso, o pai do macaco tribal exige falar comigo. | Open Subtitles | يفترض بك أن تقدم عرضاً لقرد قبائلي لكي, يتحدث معي, و بدلاً من ذلك يطالب أبو القرد القبائلي التحدث معي |
Primeiro, pensamos que fosse um boato ou uma lenda tribal, mas os insurgentes empregam tácticas de combate avançadas que alguém lhes ensina. | Open Subtitles | في البداية كنا نظنه خطأ إستخباري أو أسطورة قبلية لكن المتمردين يلمحون لأساليب قتال متقدمة شخص ما كان يعلمها لهم |
Se voltarmos para uma sociedade tribal unida, coerente, pode-se superar um trauma rapidamente. | TED | وربما إن رجعت لمجتمع قبلي مترابط وبسيط فستكون قادرا على أن تتغلب على الصدمات بصورة أسرع. |