"tribuna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنصة
        
    • منبر
        
    • المنصّة
        
    3 e 4 preparadas na tribuna. 3 mais ampla, 4 mais apertada. Open Subtitles رقم 3 و 4 استعدوا عند المنصة رقم 3 لتكن لقطاتك أوسع , رقم 4 أنت أيضاً في الإختتام
    Vai aproximar-se da tribuna antes da cerimónia e tomar um lugar na posição três ao lado da sua mãe. Open Subtitles سوف تقتربين من المنصة قبل مراسم النوقيع وتجلسين هنا في الموقع ثلاثة، بجانب والدتك
    Há uma bomba debaixo da tribuna! - Todos deitados! Open Subtitles هنالك قنبلة في المنصة فلينبطح الجميع
    E agora, este emprego político, que conseguiu transformar na maior tribuna improvisada do país. Open Subtitles والآن هذا العمل هذا العمل غير السياسي، والذي استطعت تحويله بطريقة ما لأعلى منبر في البلاد
    Sou Peggy Brandt da 'tribuna'. Open Subtitles أنا بيجي براندت من منبر الخطابة.
    Quando sobe à tribuna... o Presidente Mitchell tem sempre uma mão no bolso do casaco. Open Subtitles فعندما يقف على المنصّة يضع الرئيس (ميتشل) دائماً يده في جيب سترته
    Tu aproximaste-te da tribuna e disseste: "Meritíssimo, Open Subtitles لقد اقتربت من المنصة وقلت " يا سعادة القاضي
    E terá de o fazer em frente desta classe, na tribuna. Open Subtitles و عليك القيام بهذا أمام الصف من المنصة
    Reparem no manual, no sábio na tribuna, e no tipo a dormir lá atrás. (Risos) Exatamente como hoje. TED لاحظوا الكتاب المدرسي الحكيم على المنصة والرجل النائم في الخلف. (ضحك) تماماً مثل اليوم
    Há uma bomba debaixo da tribuna...! Open Subtitles هنالك قنبلة في المنصة
    Há uma bomba debaixo da tribuna! Open Subtitles هنالك قنبلة في المنصة
    EXPLOSÃO tribuna DETONAR Open Subtitles تفجير المنصة تفجير
    E então, como anunciado anteriormente, vou chamar à tribuna o Sr. Wheaton, para apresentar uma tese a seu favor da existência de um ditador celestial supremo, também conhecido como Deus. Open Subtitles ليكون إما ضرورة أو دليل أو الإثنان و بإعلان هذا سابقاً (سوف أعطي المنصة للسيد (ويتون
    Meritíssimo, gostaria de chamar Ted Clubberlang a tribuna. Open Subtitles سيادة القاضي أنا أُطالب بمثول) (تيد كلابرلانغ) على المنصة
    Miss Kittridge irá subir à tribuna e testemunhar que você conhecia muito bem o Karl Stoltz. Open Subtitles آنسة (كيتدرج) ستصعد على المنصة (وتشهد بأنك تعرف (كارل سولتز
    Isto não é uma tribuna, Sra. Scully. Open Subtitles ---أنه لم يعد ممكنا " هذا ليس منبر خطابة أنسة (سكالي).
    Isto não é uma tribuna, Sra. Scully. Open Subtitles ---(عميلة (سكالي هذا ليس منبر خطابة أنسة (سكالي).
    A tribuna popular. Open Subtitles منبر الشعب.
    Deixo-os em frente à tribuna e ponho-me a andar. Open Subtitles سأتركك أمام المنصّة ثم أرحل !
    - Da tribuna? Open Subtitles من المنصّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more