Eu tinha-me esquecido dos trigémeos que se tinham mudado para o outro lado da rua naquele verão. | Open Subtitles | نسيت أنْ أذكر أنّه كان هُناك توائم ثلاث انتقلوا إلى الشارع المقابل لنا ذلك الصيف. |
Uma mulher teve trigémeos enquanto esperava naquela eterna fila. | Open Subtitles | كان هناك إمرأة لديها ثلاثة توائم تقف في ذلك الطابور منذ الأبــد |
E repara que eu tinha trigémeos. | Open Subtitles | ونضع في اعتبارنا، وكان يحمل ثلاثة توائم. |
Ele vem cá ter com os trigémeos. | Open Subtitles | هل رأيتم فرانك الإبن. ، لأنه سيقابلني هنا مع التوائم الثلاثة |
Acho que isso os torna trigémeos. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يجعل منهم التوائم الثلاثة, أليس كذلك؟ |
Já tiveram trigémeos? | Open Subtitles | ثلاث توائم ؟ ، لديكِ ثلاث توائمٍ بالفعل ؟ |
Pergunto-me se a Casa Branca já teve alguma vez trigémeos. | Open Subtitles | أتسائل لو أن البيت الأبيض . . كان فيه ثلاثة توائم من قبل |
Estou prestes a fazer um aborto de dois dos trigémeos às 20 semanas. Addie. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اجهض اثنين من أصل ثلاثة توائم أعمارهم في 20 أسبوعا |
trigémeos idênticos, um em cada meio milhão de nascimentos. Resolvi o caso sem sair de casa. | Open Subtitles | ثلاثة توائم متطابقين، حالة واحدة كل نصف مليون حالة ولادة تم حلها دون أن تترك الشقة. |
Espera até ela saber que vamos viver numa casa com dois quartos, seis lances de escadas e trigémeos. | Open Subtitles | انتظر حتى تعرف أننا نعيش في شقّة غرفتين في الطابق السادس مع ثلاثة توائم |
E eles dizem que os trigémeos nascem mais cedo. Está quase. | Open Subtitles | وقد قالوا أنَّ الثلاثة توائم يولدون مُبكّرًا، لذا فقد كاد هذا ينتهي |
Espero que não tenha havido trigémeos. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّهم لا يكونوا ثلاثة توائم |
Também está grávida de trigémeos. | Open Subtitles | كما انها ايضاً حامل بثلاثة توائم |
E fiquei tão fascinado pela entrevista dela com aqueles trigémeos idênticos de Milwaukee. | Open Subtitles | ولقد كُنت مُعجب كثيراً بلقائها " مع الثلاثة توائم المُتطابقة من " ميلووكي |
Primeira gravidez. Tem trigémeos. | Open Subtitles | أوّل ولادة لها وحامل بثلاثة توائم |
Não estou sozinho, muito pelo contrário, partilho a minha bela vida com a Dorothy, a minha querida esposa, os nossos trigémeos, que nós chamamos Tripskys, e com o último novo membro da família, a doce bebé Clementine. | TED | أبعد بكثير من أن أكون وحيدا، أشارك حياتي الرائعة مع دورثي، زوجتي الجميلة، ومع ثلاث توائم الذين نسميهم tripskys، ومع إضافتنا الجديدة لعائلتنا طفلتي الحلوة كليمنتاين. |
A Angie está a passar-se por causa dos trigémeos. | Open Subtitles | . ذهبوا ليحضروا القهوه انجي جدا مرتعبة على التوائم الثلاث |
Engraçado, sempre que dizes "trigémeos", penso em três brasas loiras de 19 anos. | Open Subtitles | " تعرفين، ذلك مضحك. في كلّ مرّة تقولين "التوائم الثلاثة أفكّر فوراً بثلاثة شقراوت مثيرات أعمارهن 19 |
A minha mãe só aguenta os trigémeos meio dia. Ela tem 74 anos... | Open Subtitles | والدتي يمكنها معالجة أمر التوائم لنصف يوم كامل إنها تبلغ 74 عاماً لذا... |
Contou-lhe sobre os trigémeos? | Open Subtitles | هل اخبرتها بشأن التوائم الثلاثة؟ |
Também foi assim com os trigémeos. | Open Subtitles | فعلتها مع أحد التوائم الثلاثه |