Especialmente tendo em conta os dois triliões de dólares. | Open Subtitles | خاصةً مع التوقيت الغريب للـ 2 تريليون دولار |
Tem calma, há aqui milhões de lojas e triliões de dólares. | Open Subtitles | هذا المكان هو مثل مليون مخازن و مثل تريليون دولار |
Caso não tenha ouvido falar, existe um défice de 10 triliões de dólares. | Open Subtitles | في حال كان لديك لم يسمع , نحن عجزا يبلغ 10 تريليون دولار. |
Gastamos 2,2 triliões de dólares por ano com assistência à saúde. | Open Subtitles | نحن ننفق2.2 تريليون دولار سنويّاً على العناية الصحيّة، |
O milho sozinho, é um negócio de dois triliões de dólares e vocês, senhores, são responsáveis ? | Open Subtitles | الذرة لوحدها تبلغ قيمتها التجارية تعادل 2 تريليون دولار, أيها السادة وأنت مسؤولون عن هذا المال |
Como justifica o gasto de 1,5 triliões de dólares, em guerras inviáveis? | Open Subtitles | كيف توضح إنفاق 1.5 تريليون دولار على حرب لا يمكن الفوز بها؟ |
O ano passado, o impacto económico dos comportamentos anti-sociais foi de 9 triliões de dólares. | Open Subtitles | لذا كان التأثير الأقتصادي من السلوك المعاد للمجتمع يساوي 9 تريليون دولار السنة الماضية |
- Nos EUA, o tratamento de doenças crónicas tais como doenças cardíacas, cancro e diabetes é uma indústria de 1,5 triliões de dólares. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار. |
Só por nos livrar-mos das doenças de coração iríamos poupar até 48 triliões de dólares nos EUA três vezes o PIB dos EUA. | Open Subtitles | بالتخلّص من مرض القلب لوحده، سوف نوفر إلى 48 تريليون دولار في الولايات المتحدة، أكثر بـ 3 أضعاف مِن "ن م إ" للولايات المتحدة. |