"trindade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثالوث
        
    • ثالوث
        
    • ترينيداد
        
    • ترينيتي
        
    • ثالوثنا
        
    Vejam a santíssima Trindade da eficácia: Clareza, quantificação, responsabilidade. TED خذوا مثلاً الثالوث المقدس للكفاءة: الوضوح، القياس، المسؤولية،
    Até parece ser o quarto membro da Santíssima Trindade. Open Subtitles والأن يعتقد أنه الشخص المهم في الثالوث المقدس.
    Parecem a Santíssima Trindade. Eu dou-lhes o primeiro biberão. Open Subtitles إنهم مثل الثالوث المقدس سأحضر لهم زجاجة لبن
    - Com o David ainda possuído, não haveria Trindade. Open Subtitles مع ديفيد لا يزال ممسوس، يريد ان يكون هناك ثالوث.
    Não é nada como em Wall Street. Trindade e Tobago é como um lugar com leis diferentes de física, biologia, etc. TED ترينيداد وتوباغو يشبه مكاناً مع وجود قوانين مختلفة في الفيزياء أو علم الأحياء أو شيء من هذا.
    "Eu vi esta Trindade profana salvar o Nebraska." Open Subtitles لقد شاهدت هذا الثالوث الغير مقدس فالكونر, جانتري، مورغان، انقذوا نبراسكا
    Sei que Nikane te envia mensageiros, a convidar-te para pintares o mosteiro da Trindade, e tu nem sequer te dignas responder-lhe. Open Subtitles سمعت أن نيكون ارسل رجال يطلب منك العمل على الثالوث
    Recebam este anel em nome da Santíssima Trindade. Open Subtitles .. مع هذا الخاتم أعلنكما زوجين باسم الثالوث المقدس
    O meu pai era a Santíssima Trindade, com três pessoas dentro. Open Subtitles مع الفيلة على القمـر كان أبي بمثابة الثالوث المقدّس مع الثلاثة أشخاص بداخـــله
    É uma forma de os demónios troçarem da Santíssima Trindade. Open Subtitles وهي طريقة للشياطين للسخرية من الثالوث المقدس
    Bem, julgo que os as distinções teológicas fundamentais para com os católicos, é que acreditamos na Santíssima Trindade e na transubstanciação. Open Subtitles فأن الأختلاف اللاهوتي للمعتنقون دين الكاثولكية يُعتبر إيمانً في الثالوث الأقدس والأستحالة
    Se fala da Trindade, da transubstanciação e da Ressurreição, claro que sim. Open Subtitles إذا كنت تتحدثين عن الثالوث المقدس تغير الأنسجة والبعث
    Na Trindade Vertical, não acreditamos que a violência seja apropriada. Open Subtitles في الثالوث العمودي، نحن لا نؤمن بأن العنف هو التأديب الملائم
    Tivemos um acidente por causa da chuva. Somos dos Ministérios da Trindade Vertical. Open Subtitles تعرضنا لحادث صغير هناك في المطر، نحن نتبع قساوسة الثالوث العمودي
    Em nome da Santa Trindade, aceitai este anel, um sinal de união. Open Subtitles بأسم الثالوث المقدس خذ هذا الخاتم كعلامة على زواجنا الإيماني
    Fiz algumas tentativas para guiá-la para um novo caminho apresentando-a aos ministros da Igreja da Trindade. Open Subtitles هي كانت , أنا صنعت محاولات لتوجيهها في طريق جديد بتقديمها , إلى الوزراء في الكنيسة الثالوث
    Tu, negócios, e mulheres. Uma Trindade profana. Open Subtitles أنتَ، الأعمال، النساء الثالوث الغير مقدس
    Se te portares bem, tens uma Santa Trindade, acertei? Open Subtitles فلتلعب أوراقك بطريقة صحيحة ، لديك ثالوث مُقدس صغير ، هل أنا مُحق ؟
    Eles foram três. Uma Trindade de três. Open Subtitles لقد كانوا ثلاثة ثالوث الثلاثة
    Como dizemos em Trindade e Tobago, "quem é quem e o que é o quê?" TED وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟
    A Santíssima Trindade, vai tocar num pequeno concerto, hoje à noite, em Avalon. Open Subtitles فرقة (ذا هولي ترينيتي) ستقيم حفلة في نادِ صغير الليلة في (أفالون)
    A nossa Trindade ímpia está completa. Open Subtitles اكتمل ثالوثنا الشيطاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more