"triste quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حزيناً عندما
        
    • سيء عندما
        
    • المحزن عندما
        
    • حزينا عندما
        
    • حزينه عندما
        
    • يوم حزين عندما
        
    Ambos são tão felizes na história, que é quase triste quando ele acorda. Open Subtitles بإخبــاركِ له بقصـة مــا أنتما سعيدان للغاية بتلك القصة سعيداً لدرجة أنه كان حزيناً عندما أفاق
    Pareces triste, quando achas que ele não te está a ver. Open Subtitles أنت تبدو حزيناً عندما تفكر هو لايستطيع رؤيتك
    É um dia triste quando um filho da terra alinha com o opressor. Open Subtitles إنه ليوم سيء عندما شخص محلي يوبخ مضطهده.
    É triste quando as boazonas perdem o fulgor. Open Subtitles إنه امر سيء عندما يبدأن النساء الساخنات بالتبريد
    É sempre triste quando um marido se intromete no inicio de um belo relacionamento da sua esposa com o seu empreiteiro. Open Subtitles دائماً من المحزن عندما يبتعد الزوج عن علاقته بزوجته ويفتح علاقة اخرى مع وكيلتهُ, هممم؟
    É triste quando são tão jovens. Open Subtitles من المحزن عندما يأتون هكذا وهم شباب
    A depressão verdadeira é estar triste quando tudo na nossa vida nos corre bem. TED الإكتئاب هو أن تكون حزينا عندما يسير كل شيء في حياتك بشكل جيد.
    Lembras-te de como te sentias triste quando o teu papá se foi embora? Open Subtitles أتذكرين كم كُنتِ حزينه عندما رحل والدكِ؟
    É tão triste quando uma cidade honrada eleva um covarde a tal posição. Open Subtitles كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة
    E não digas que estás, porque sei o que significa, parecer triste quando achamos que ninguém nos está a ver. Open Subtitles ولا تقل من أنك كذلك لأنني أعرف مايعنيه ذلك أن تبدو حزيناً عندما تظن بأن لا أحد يستطيع ملاحظتك
    Ficou muito triste quando a Laura morreu? Open Subtitles هل كنت حزيناً عندما ماتت "لورا"؟
    É triste quando os pais se esforçam. Open Subtitles الأمر سيء عندما يحاولون ذلك الأهالي
    É um dia triste quando um livro não é devolvido, ou quando é devolvido com páginas em falta, porque uma idiota teve de escrever uma nota ou precisava de limpar o cu. Open Subtitles إنه يوم سيء عندما لا يعد أي كتاب أو عندما يعود بأوراق مفقوده لأن حمقاء ما احتاجت ان تكتب رساله او احتاجت لمسح مؤخرتها الكريهه
    É triste quando uma vida jovem é levada de nós antes... Open Subtitles ومن المحزن عندما مثل هذه الحياة الشابة... - أخذ منا من قبل...
    Para alguém que nunca experimentou a depressão, ou não sabe bem o que isso significa, isso pode surpreendê-lo, porque existe este equívoco popular de que a depressão é simplesmente estar triste quando algo na nossa vida corre mal, quando acabamos com a(o) namorada(o), quando perdemos um ente querido, quando não temos o trabalho que gostaríamos. TED بالنسبة لشخص لم يختبر شعور الإكتئاب من قبل ولم يعرف حقا ما هو، ربما سيفاجئه سماع هذا لأن الفهم المغلوط السائد هو أن الإكتئاب هو فقط أن تكون حزينا عندما يحصل لك شيء سيء في حياتك، عند إنفصالك عن حبيبتك مثلا، أو تفقد أحد أحبتّك، أوعندما لا تحصل على الوظيفة التي تحلم بها.
    - Pois, sabes, ela estava triste quando estava aqui. Open Subtitles هل تعلم ؟ لقد كانت حزينه عندما كانت هنا
    É um dia triste quando um marido obriga uma mulher a fazer-lhe um bolo só para provar que não está a mentir. Open Subtitles انه يوم حزين عندما يجبر الرجل زوجته ان تخبز له فقط لكي تثبت انها ليست كاذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more