"trocámos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبادلنا
        
    Estamos de tal modo em sintonia que até trocámos de roupa interior. Open Subtitles يسعدني أن أبلغك بأننا متوافقان الآن لدرجة أننا تبادلنا الملابس الداخلية
    Sim, mas nós trocámos de raquetes e ficaram com a errada. Open Subtitles أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ
    trocámos de casas. Não comas a nossa comida. Acabou-se o molho. Open Subtitles تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى
    trocámos de lugares. Ela assumiu a minha vida, fazendo-se passar por mim. Open Subtitles لقد تبادلنا الأماكن، إنها تأخذ حياتي، و تتظاهر بكونها أنا
    Jerry, ainda bem que trocámos de casa. Open Subtitles أنا سعيد أننا تبادلنا الشقتين.
    E resolvi o caso! trocámos de posição. Open Subtitles واصلحت الامر لقد تبادلنا الاماكن
    Caramba, não sei... diria que... trocámos de corpos. Open Subtitles -تبًا، لا أدري.. اعتقد أننا .. تبادلنا الاجساد
    - Sou o Mitch. trocámos de corpo, de alguma maneira. Open Subtitles أنا ميتش بطريقة ما تبادلنا أجسادنا
    Quando trocámos de identidade, o plano era simples. Open Subtitles عندما تبادلنا الشخصيات الخطة كانت واضحه
    trocámos de telemóveis sem querer. Open Subtitles تبادلنا الهواتف عن طريق الخطأ هذا صحيح
    trocámos de corpo. Agora, tenho de ir às aulas. Open Subtitles عندها تبادلنا الأجساد" "والآن أنا مضطر للذهاب إلى المدرسة
    Acho que trocámos de calças. Open Subtitles اعتقد اننا تبادلنا السراويل.
    Um tipo chamado Frank descobriu que trocámos de nomes. Open Subtitles رجل يدعى (فرانك) اكتشف أننا تبادلنا اسمينا.
    Nós trocámos de lado. Open Subtitles تبادلنا الأماكن.
    trocámos de lugar. Open Subtitles لقد تبادلنا الأماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more