Que tal nós trocarmos, nunca teremos que parar, continuarmos sempre a conduzir? | Open Subtitles | ماذا عن أن نتبادل القيادة ولا نتوقف ونواصل القيادة؟ |
Que tal juntarmo-nos para beber uma cervejas e trocarmos ideias? | Open Subtitles | إذا ما رأيك أن نذهب ونشرب بيرة؟ و نتبادل أطراف الحديث. |
É melhor trocarmos dados, caso seja preciso. | Open Subtitles | لماذا لا نتبادل المعلومات؟ فقط في حالة، تعرفين |
Acho que faz sentido se trocarmos ao mesmo tempo, certo? | Open Subtitles | أعني أنني أعتقد أنه أكثر منطقية لو أننا تبادلنا في نفس الوقت |
Sabem, talvez seja melhor trocarmos de casa. | Open Subtitles | لكن الوضع اسهل اذا تبادلنا المنزلين |
Não entendo, se somente queria ir-se, por que não esperou 8 horas... para trocarmos o livro pelo 1 milhão? | Open Subtitles | لا أفهم لو كان خائف من أن يتم يتعقبه فلماذا لم ينتظر ثمان ساعات فقط حتى نقايض الكتاب بالمليون دولار |
Estava pensando... gostaria de apreciá-la, talvez, possa se trocarmos versos novamente uma noite. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل, آممم... سوفَ أستمتعُ لو ربما استَطعنا... أن نتبادل أبيات الشعر مجددا... |
Nunca lhe teria revelado a minha vergonha se pudesse vêlo só uma vez por semana, trocarmos uma ou duas palavras e, depois, pensar noite e dia numa só coisa até ao nosso próximo encontro. | Open Subtitles | ما كنت لأكشف لك عن عاري , لو تمكنت من رأيتك مرة في الأسبوع فقط ، نتبادل كلمة واحدة أو اثنتين ، وبعد ذلك نفكر ليلا ونهارا |
Eu não te chamei aqui para trocarmos insultos... | Open Subtitles | أنا لم أطلب مجيئك حتى نتبادل الإهانات |
O truque era trocarmos. | Open Subtitles | الخدعة هي عندما نتبادل الادوار |
Não seria bonito trocarmos os votos no Jolly Roger? | Open Subtitles | ألن يكون شاعريّاً أنْ نتبادل عهودنا على "جولي روجر"؟ |
Que tal trocarmos? | Open Subtitles | أتريدين أن نتبادل الحجرات؟ |
- por isso talvez se trocarmos. | Open Subtitles | -لذا ربّما نتبادل . |
Não me recordo de trocarmos pulseiras da amizade. | Open Subtitles | لا أتذكر أننا تبادلنا الأساور المنسوجة. |
- Que tal trocarmos presentes? | Open Subtitles | اه، ماذا تقول تبادلنا الهدايا؟ |
Mesmo depois de trocarmos fotos. | Open Subtitles | . حتّى بعد أن تبادلنا الصور |
20 biliões de dólares num guardanapo e trocarmos os dois guardanapos num bar em que cada um de nós paga um ao outro um quarto de 1% em comissão, ambos fazemos um monte de dinheiro para o nosso bônus de Natal. | Open Subtitles | مورغان تكتب 20 مليار دولار على منديل آخر و نقايض هذه المناديل في حانة |