"tropecei no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعثرت
        
    tropecei no aparelho não perguntei-te nada porque não quis ser inquisitiva... Open Subtitles لقد تعثرت به ولكن لم أسأل حتى لا أكون فضوليّة
    Eu dei um passo para trás, tropecei no passeio ou... em alguma coisa, e a arma disparou. Open Subtitles أخذت خطوةً للخلف , تعثرت بالرصيف شيء ما , والسلاح إنطلق
    Eu estava a fazer uma obra biográfica sobre o Murray Chance e a sua família, e por um acaso, tropecei no facto de que a família Chance há gerações que comparece a este retiro anual realizado por uma organização chamada Clube Tarsus. Open Subtitles كنت حلقة وصل بين موراي شانس وعائلته، و عن طريق الصدفة، تعثرت على حقيقة
    Eu... tropecei no passeio e aterrei de cara. Open Subtitles لقد تعثرت على رصيف ما وسقطت على الزرع شكراً للرب لم يراني أحد.
    Menti-lhes. Disse-lhes que tropecei no caminho e cai. Open Subtitles كذبت قولت لهم اني تعثرت ووقعت على الطريق
    Eu estava no parque à procura de um lugar para dormir e tropecei no corpo dele. Open Subtitles كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته
    É verdade, senhor. tropecei no seu corpo. Open Subtitles الخبر صحيح، سيدي لقد تعثرت بجسده
    Eu tropecei no cadáver do Andrews lá atrás. Open Subtitles لقد تعثرت في جثة أندرو بالخلف هناك
    tropecei no alarme quando estava a sair. Open Subtitles لابد أني تعثرت بمنبه وأنا مغادرة
    Estou bem, só tropecei no... Open Subtitles أنا بخير لقد تعثرت فقط ب
    Nada. Tropecei. No cordão. Open Subtitles لا شيء، تعثرت رباط الحذاء
    Eu tropecei no degrau da garagem. Open Subtitles لقد تعثرت ... احد درجات السلم فحسب
    - Mas tropecei no final... Open Subtitles - لكن تعثرت بالنهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more