Devíeis deixar com que os nossos soldados trouxessem a família dela, Baronesa. | Open Subtitles | يتعين عليك أن تدعي جنودنا يحضروا العائله إلى هنا، أيتها النبيله. |
Gostaria de que ordenasse que trouxessem sua liteira, princesa? | Open Subtitles | هل تودين أن أأمرهم يحضروا لك المحفة يا أميرة. |
Houve um tipo, podes chamar-lhe um "anormal da ciência", que pediu a todos os homens da aldeia que trouxessem as suas pás e disse-lhes que as colocassem viradas para cima e esperou. | Open Subtitles | فقام رجل واحد... أعتقد أنه يمكنك أن تسميه مهووساً بالعلم بطلب كل رجال القرية أن يحضروا معاولهم إلى مركز القرية |
Pediu aos mercadores de chá que o trouxessem. | Open Subtitles | لقد طلبت من تجار الشاي أن يحضروها إلى هنا. |
Eu pedi-lhes que a trouxessem para aqui. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم ان يحضروها الى هنا. |
- Então? - Pedi-lhes que a trouxessem para aqui. | Open Subtitles | طلبتُ منهم أن يحضروها إلى هنا |
Disse-lhes que trouxessem o que tivessem mais fresco. | Open Subtitles | قل لهم ان يحضروا لنا ما هو طازج |
A Central pediu à Emmett e Leanne que trouxessem o Jared para o grupo. | Open Subtitles | والمركز طلب من (ايميت) و(ليان) أن يحضروا (جيراد) للمجموعة |