"trouxeste-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحضرتنا
        
    • جلبتنا
        
    • قدتنا
        
    • أحضرتينا
        
    • أحضرت لنا
        
    • احضرتنا
        
    • جررتنا
        
    • جلبتَ
        
    Trouxeste-nos de férias para aqui porque era perto duma reunião? Open Subtitles لقد أحضرتنا هنا لأن هذا المكان قريب من مكان الإجتماع
    Trouxeste-nos até aqui. Qual deles é? Open Subtitles لقد أحضرتنا كل هذا الطريق لهُنا أيّ واحد يكون؟
    O ministro do governo, tudo. Trouxeste-nos ca para sujar as maos. Open Subtitles الوزير، كانت هذه حجة، وكل شيء جلبتنا إلى هنا لنقوم بأعمالك القذرة
    Trouxeste-nos até aqui e mostraste que tínhamos algo em comum. Exactamente. Open Subtitles أنت جلبتنا لهنا أنت أريتنا ان لدينا شيء مشترك
    Não. Não só esperaste. Trouxeste-nos aqui. Open Subtitles كلّا، لم تأمل فحسب، إنك قدتنا لهنا.
    Não, tu Trouxeste-nos cá. Open Subtitles لا , لقد أحضرتينا إلي هنا
    Eh, Trouxeste-nos paparoca? Scar, compincha, amigalhaço? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    Trouxeste-nos inteiras. Open Subtitles لكن لقد احضرتنا هنا قطعة واحدة.
    Trouxeste-nos aqui, entraste lá, fingiste conversar e fugiste pela cave. Open Subtitles اذاً جررتنا هنا وانت تتظاهر بأنك تتحدث وبعدها تتسلل من السرداب هل انا على صواب ؟
    Tu próprio lideraste o ataque! Trouxeste-nos este grande triunfo! Open Subtitles أنت بنفسك قدت الهجوم، جلبتَ لنا الإنتصار العظيم.
    - Trouxeste-nos cá para o desarmar? Open Subtitles هل أحضرتنا إلى هنا من أجل تدمير هذا الشيء؟
    Quando eu e a Clary éramos miúdos, Trouxeste-nos aqui. Open Subtitles عندما كنا أنا و"كلاري" صغيرين، أحضرتنا إلى هنا.
    Trouxeste-nos para cá? Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا
    Claro que pagaste, Trouxeste-nos até aqui. Open Subtitles بالتأكيد سددت لقد أحضرتنا هنا
    Estamos neste lugar com um propósito. Glorioso, Trouxeste-nos até cá, mostra-nos o caminho. Open Subtitles نحن تائهون هنا ، ايها العظيم أنت جلبتنا هنا ، ارشدنا للطريق
    Trouxeste-nos cá para me fazeres perguntas à frente dele. Open Subtitles لقد جلبتنا إلى هنا لكيّ تطرح علي الأسئلة أمامه.
    Trouxeste-nos até aqui, agora vamos até o fim. Open Subtitles جلبتنا لكل هذا البعد لنكمل بقية الطريق
    Ei, vamos lá esclarecer isto. Trouxeste-nos até cá... Open Subtitles دعني افهم انت قدتنا للخارج
    Trouxeste-nos para uma armadilha. Open Subtitles لقد قدتنا الى مأذق خطير
    Trouxeste-nos até aqui de propósito? Open Subtitles هل أحضرتينا إلى هنا عن قصد؟
    Trouxeste-nos aqui de propósito. Open Subtitles لقد أحضرتينا إلى هنا عمداً.
    Trouxeste-nos o Sr. Besso, uma companhia encantadora. Open Subtitles لقد أحضرت لنا السيد بيسو ياله من رفيق رائع للعشاء
    Pelo menos, Trouxeste-nos café? Open Subtitles هلّا أحضرت لنا القهوة على الأقل؟
    Trouxeste-nos para casa. Open Subtitles احضرتنا الى المنزل
    Trouxeste-nos até aqui. Open Subtitles أنت جررتنا لهنا
    Salvaste os cavalos, mas Trouxeste-nos a guerra. Open Subtitles -أنقذت الخيول ... ولكنّكَ جلبتَ الحرب علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more