O problema com estas algas é que são uma ameaça ao salmão, à truta e aos ecossistemas fluviais que elas invadem. | TED | المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها، |
OK. Algum de vocês vai ao restaurante e pede a truta sustentável de viveiro em vez do robalo chileno coberto de missô que realmente gostariam de comer? | TED | حسناً ، هل يتردّد أحدكم على المطعم ويطلب سمك سلمون المرقط بدلاً من سمك القاروس المتبل والذي تتمنى تذوقه بالفعل؟ |
Eric Westhorpe, do "Wild Horse", ...disse que pescou uma truta de 9 kilos na segunda-feira. | Open Subtitles | اريك ويسترهوب من حانة الويت هورس قال انه قبض على سمكه تراوت وزنها 45 كيلو يوم الاثنين |
Vou pegá-lo com minha vara, vou pegar a truta | Open Subtitles | سأفاجئها بعصية ماكرة دقيقة سأمسك بسمكة السلمون |
E não, obrigada. Eu não como.. truta, pela milésima vez. | Open Subtitles | و شكرا وأقولها للمرة الألف أنا لا أكل السلامون |
Feche a boca, linda, pareces um truta. | Open Subtitles | أغلقي فمك يا عزيزتي. فأنت تبدين مثل السمكة. |
Isso nos leva a 1907... que, nos círculos da lei marítima, ficou conhecido como "O Ano da truta". | Open Subtitles | وهذايحضرناإلىعام 1907.. حيثدوائرالقانونالبحرية.. أصبحت معروفة بـ"عام التراوت" |
"Na província dos Altos Alpes, para a pesca da truta, o comprimento mínimo do peixe deve ser... | Open Subtitles | عند صيد سمك السلمون المرقط يَجِبُ أَنْ يكونَ الحد الادنى لطوله |
Tem truta salmonada, pexelim, congro, peixe-de-são-pedro, sardinhas e xarroco. | Open Subtitles | إنها سمك البحر الصغير مع ثعابين البحر و الرنجه و سمكة الضفدع |
A grande truta mora naquela parte funda ali embaixo. | Open Subtitles | سمك السلمون المرقط الكبير يعيش في المياه العميقة هناك |
Não volto até sábado, mas se vier no domingo, trarei truta fresca. | Open Subtitles | لن أعود قبل يوم السبت، لكن إن جعلتموه يوم الأحد، فسأحضر سلمون طازج |
Quero quatro doses de truta, extra "maionese" numa, picante em duas e a outra com "ketchup". | Open Subtitles | نعم ، 4 شطائر سلمون بالمايونيز ولتكن إحداها بكمية إضافية.. صلصلة حارة على إثنتين و الكاتشاب على البقية |
Uma grande truta como esta, cheia de ovas, é um troféu de caça. | Open Subtitles | سمكة سلمون كبيرة و ممتلئه بالبيض كهذه تعتبر صيداً ثميناً |
Por que trouxeste a truta para a caravana? | Open Subtitles | لماذا جلبت تراوت قوس قزح إلى المقطورة ؟ |
truta do ribeiro. Um pouco "truta" mas boa. | Open Subtitles | "بروك تراوت" ساخن قليلاً , لكن جيد |
Viveu durante um mês no Parque de roullotes "A truta Gorda". | Open Subtitles | (تيريسا بانكس) عاشت بمقطورة بـ"فات تراوت بارك" لمدة شهر. |
Eu vou pescar e pegar uma truta | Open Subtitles | سأذهب للصيد وسأمسك بسمكة سلمون |
Vou pegar uma para mim, uma grande truta malhada | Open Subtitles | أمسك بسمكة تونة مرقطة كبيرة |
Não há nada como a sensação duma truta a dançar pelo rio fazendo o corpo pulsar como um coração nas tuas mãos. | Open Subtitles | كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك |
Vi-te a resgatar aquela truta naquele afluente imundo. | Open Subtitles | لقد رأيتك تُنقذ صغير السلامون من الجدول الماثى القذر |
Temos uma truta na linha, Hawk. | Open Subtitles | بلعت السمكة الطُعم |
O bafo dele cheira a leite de truta podre. | Open Subtitles | رائحة فمه تشبه حليب التراوت المتعفن |
Rodney e eu vamos ao continente para pescar... o que parece ser uma truta. | Open Subtitles | انا و(ردنى) سنتجه للارض الرئيسة للامساك بسمكة كبيرة مثل سمكة (التروت). |