Tu é que disseste que não suportavas amarras. | Open Subtitles | قلتها بنفسك ، بأنك غير مخلص لكونك لاتستطيع الاستقرار |
Tu é que disseste, se não sobes, andas todos os dias desconfiado. | Open Subtitles | قلتها بنفسك, إذا لم تتحرك كل يوم تنظر حول كتفيك |
Tu é que disseste, não eu. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك , و لست أنا |
Não, Tu é que disseste, eu só disse "Vamos lá". | Open Subtitles | -لا، لا أنت قلت ذلك أنا قُلتُ لنذهب |
Além disso, Tu é que disseste que tínhamos ultrapassado o drama da relação. | Open Subtitles | ألستِ أنتِ من قلتِ أننا تجاوزنا الدراما الغبيّة للعلاقة؟ |
Tu é que disseste Dia do Juízo Final. | Open Subtitles | أنت الذي قلت يوم الحساب |
Tu é que disseste. | Open Subtitles | قلتها بنفسك. |
Tu é que disseste. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك |
Tu é que disseste! | Open Subtitles | أنت قلت ذلك! |
Tu é que disseste que as coisas mudam e as pessoas crescem. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ أن الأمور تتغير والناس تنضج |
- Tu é que disseste que querias conversar. - Sim, mas agora não. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ بأنّكِ تودّين الحديث - أجل، ولكن ليس الآن، إنّي شَبِقة - |