"tu é que sabes" - Translation from Portuguese to Arabic
-
كما تقول
-
القرار لك
-
هذا قرارك
-
يعود الأمر لك
-
والأمر متروك لك
-
تتناسب مع نفسك
-
أنه قرارك
-
إنه قرارك
-
إنه اختيارك
-
الأمر راجع لك
-
إفعل مايحلو لك
-
كما تحبين
- Claro. Tu é que sabes. | Open Subtitles | ـ بالتاكيد كما تقول |
Tu é que sabes, querida. | Open Subtitles | القرار لك يا عزيزتي. |
Queres passar a vida a fazer coisas mal feitas, Tu é que sabes, filho. | Open Subtitles | تريد العيش وأنت تقوم بالأعمال غير مضبوطة هذا قرارك يا ولدي |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | يعود الأمر لك. |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | والأمر متروك لك. |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | تتناسب مع نفسك. |
Tu é que sabes, chefe. | Open Subtitles | أنه قرارك , ايتها القائدة |
- Tu é que sabes. Sim, é uma boa ideia. | Open Subtitles | إنه قرارك نعم ، فكرة جيدة |
Tu é que sabes, meu... vai-te embora agora, e não apanhas uma sova. | Open Subtitles | إنه اختيارك يا فتى ارحل الآن، و لن أضربك |
Tu é que sabes... | Open Subtitles | نعم، كما تقول |
Mas Tu é que sabes. | Open Subtitles | القرار لك رغم ذلك. |
Tu é que sabes, Homer. | Open Subtitles | القرار لك يا (هومر). |
Muito bem, Tu é que sabes. | Open Subtitles | حسناً، هذا قرارك |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | هذا قرارك |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | يعود الأمر لك. |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | والأمر متروك لك. |
- Tu é que sabes. | Open Subtitles | إنه قرارك |
Tu é que sabes, meu... vai-te embora agora, e não apanhas uma sova. | Open Subtitles | إنه اختيارك يا فتى... . ارحل الآن، و لن أضربك. |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | الأمر راجع لك. |
Tu é que sabes. | Open Subtitles | إفعل مايحلو لك. |
Tu é que sabes, mamã. | Open Subtitles | كما تحبين يا أمى |