"tu não fizeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لم تفعل
        
    • أنت لم تفعلي
        
    • لم تفعله
        
    • أنتِ لم تفعلي
        
    • انت لم تفعل
        
    Abusava de ti sem parar e Tu não fizeste nada. Open Subtitles لم يتوقف عن التحرش بك و أنت لم تفعل شيئاً حيال ذلك
    Não é culpa tua. Tu não fizeste nada errado. Open Subtitles ليست هذه غلطتك أنت لم تفعل شيئاً
    James, não acho que eles farão isso! Tu não fizeste nada! Open Subtitles جيمس)، لا أعتقد بأنهم سيفعلون ذلك) أنت لم تفعل شيئاً
    Não é culpa tua. Tu não fizeste nada! Open Subtitles إنها ليست غلطتك أنت لم تفعلي شيئاً
    O que foi que eu fiz que Tu não fizeste? Open Subtitles ما الذي فعلته أنا و أنت لم تفعله ؟
    Tu não fizeste isto ao teu filho, e nem ao teu marido. Open Subtitles , أنتِ لم تفعلي هذا لابنكِ و لا زوجكِ
    Tive que despertar a meio da noite e fazer a viagem toda até aqui porque Tu não fizeste nada? Parece que sim. Open Subtitles اتي هنا في منتصف الليل هنا وبعد كل هذا انت لم تفعل شيئاً؟
    Tu não fizeste nada, Kim! És incrível! Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء، كيم أنت مدهش
    Não, Tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles - لا. لا, أنت لم تفعل شيئاً خاطئاً.
    Tu não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شئ
    Tu não fizeste nada, fomos ambos que fizemos. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئا كلانا فعلها
    - Podemos esperar. - Tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خطأ
    Cameron, Tu não fizeste isto. Open Subtitles كاميرون أنت لم تفعل هذا
    Porquê? Tu não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء
    Tu não fizeste nada de errado. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Tu não fizeste isto tudo para mim. Open Subtitles أنت لم تفعل كل هذا من أجلي.
    Tu não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل أي شيء.
    E Tu não fizeste nada. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئاً لماذا؟
    Não, não te odeio. Tu não fizeste nada. Open Subtitles لا, أنا لاأكرهك أنت لم تفعلي أي شيء
    - Tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles أسمعي , أنت لم تفعلي أي شئ خطأ
    Mas Tu não fizeste nada! Open Subtitles أنت لم تفعلي شيئاً
    Porque eu não percebo mesmo porque diabos tu vais passar o resto da tua vida na prisão por uma coisa que Tu não fizeste. Open Subtitles لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله
    Tu não fizeste nada, Jen. Ela não estava bem. Senti isso quando a conheci. Open Subtitles أنتِ لم تفعلي شيئاً (جيني)، هي المخطِأة لقد عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتها فيها، إنسي الأمر
    Tu não fizeste nada. Open Subtitles انت لم تفعل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more