"tu não sabias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت لم تعرف
        
    • لم تكن تعرف
        
    • لم تكوني تعرفين
        
    tu não sabias que eu sabia... que me tinhas voluntariado para o programa dos super-soldados, certo? Open Subtitles أنت لم تعرف أني عرفت أنك أنك رشحتني في برنامج "الجندي الخارق" أليس كذلك؟
    tu não sabias, pois não? Open Subtitles ‫أنت لم تعرف ذلك ‫اليس كذلك؟
    Mike, meu, tu não sabias. Open Subtitles مايك , يارجل ,أنت لم تعرف
    Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. Open Subtitles من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك
    Sou o produto da tua imaginação. Se tu não sabias, como poderia eu saber? Open Subtitles انا هلوسه من مخيلتك انت لم تكن تعرف, كيف ساعرف انا؟
    tu não sabias que eu sabia cantar, pois não? Open Subtitles لم تكوني تعرفين أنّني استطيع الغناء، أليس كذلك؟
    Portanto, pára de dizer que lamentas porque tu não sabias nada. Open Subtitles .لذاتوقفيعنقولآسفة. لأنكِ لم تكوني تعرفين أيّ شئ أفضل
    Bem, tu não sabias disso! Open Subtitles ! حسنا , أنت لم تعرف ذلك
    tu não sabias que ele tinha começado a acordar ultimamente. Open Subtitles ...أنت لم تكن تعرف أنه كان سيستيقظ ثانية
    Até parece que tu não sabias. Open Subtitles اجل وكأنك لم تكن تعرف
    - tu não sabias. - Sílvia, perdoa-me. Open Subtitles أنت لم تكن تعرف - سيلفياإصفحى عنى -
    tu não sabias que ela era uma má rapariga! Open Subtitles لم تكن تعرف بأنّها فتاة سيّئة
    tu não sabias, certo? Open Subtitles لم تكوني تعرفين ، أليس كذلك؟
    tu não sabias. Open Subtitles لم تكوني تعرفين
    tu não sabias. Open Subtitles لم تكوني تعرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more