tu não sabias que eu sabia... que me tinhas voluntariado para o programa dos super-soldados, certo? | Open Subtitles | أنت لم تعرف أني عرفت أنك أنك رشحتني في برنامج "الجندي الخارق" أليس كذلك؟ |
tu não sabias, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تعرف ذلك اليس كذلك؟ |
Mike, meu, tu não sabias. | Open Subtitles | مايك , يارجل ,أنت لم تعرف |
Eu sei que tu não sabias da minha posição porque tu não és assim tão estúpido e se soubesses, tu não voltavas aqui a coçar o cu a dizer "o que é que se passa aqui?" com essa cara de inocente. | Open Subtitles | من الممكن أنك لم تكن تعرف وضعى الحقيقى لأنك اذا كنت تعرف فأنت لست بهذا الغباء لـاتى الى هنا ثانية لتحك مؤخرتك |
Sou o produto da tua imaginação. Se tu não sabias, como poderia eu saber? | Open Subtitles | انا هلوسه من مخيلتك انت لم تكن تعرف, كيف ساعرف انا؟ |
tu não sabias que eu sabia cantar, pois não? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين أنّني استطيع الغناء، أليس كذلك؟ |
Portanto, pára de dizer que lamentas porque tu não sabias nada. | Open Subtitles | .لذاتوقفيعنقولآسفة. لأنكِ لم تكوني تعرفين أيّ شئ أفضل |
Bem, tu não sabias disso! | Open Subtitles | ! حسنا , أنت لم تعرف ذلك |
tu não sabias que ele tinha começado a acordar ultimamente. | Open Subtitles | ...أنت لم تكن تعرف أنه كان سيستيقظ ثانية |
Até parece que tu não sabias. | Open Subtitles | اجل وكأنك لم تكن تعرف |
- tu não sabias. - Sílvia, perdoa-me. | Open Subtitles | أنت لم تكن تعرف - سيلفياإصفحى عنى - |
tu não sabias que ela era uma má rapariga! | Open Subtitles | لم تكن تعرف بأنّها فتاة سيّئة |
tu não sabias, certo? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين ، أليس كذلك؟ |
tu não sabias. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين |
tu não sabias. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين. |