Nem tu, nem o legítimo proprietário, nem ninguém. | Open Subtitles | ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص |
Não. Nem tu, nem o seu jornal, tu, ou o teu exército de khadis. | Open Subtitles | لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت ولا حتى جيش خادي |
Nem tu nem o teu pai o puderam impedir. | Open Subtitles | لن تستطيع لا أنت ولا أباك أن يوقف ما حدث |
Se eu decidisse saltar pela janela, nem tu nem o teu ralador de queijo me poderiam impedir | Open Subtitles | حتى إذا قررتُ القفز من هذه النافذة.. فلا أنت ولا مبشرة الجبن التي جلبتَها قادران على إيقافي. |
Isto é o que tem importância para mim, não és tu nem o teu livro. | Open Subtitles | هذا ما يهمّني، لا أنت ولا كتابك |
E sou o único que pode fazê-lo, não tu nem o Delaney. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي بمقدوره ذلك (لا أنت ولا (ديلاني |
E nem tu nem o George Freemont ou alguém vai meter-se no meu caminho. | Open Subtitles | ولا أنت ولا (جورج فريمونت) ولا أيّ أحد آخر سوف يقف في طريقي. |
E nem tu nem o George Freemont ou alguém vai meter-se no meu caminho. | Open Subtitles | ولا أنت ولا (جوروج) ولا أيّ أحد آخر سيقف في طريقي. |
Mas também sabem que, no que respeita a estes homens, nem tu nem o Capitão Flint têm completo controlo sobre eles. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون أيضاً أنه فيما يخص هؤلاء الرجال فلا أنت ولا (فلينت) تستطيعان السيطرة عليهم كلياً |
Nem tu, nem o FBI, nem a Segurança Nacional. | Open Subtitles | FBI) ليس أنت ولا الامن الداخلي أو) |
Não foste tu, nem o Ari. Eu é que escolhi o realizador. | Open Subtitles | لا أنت ولا (آري) اخترت المخرج |