| Foste tu que disseste que o rendimento máximo vaporizaria os dois portais. | Open Subtitles | أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين |
| Mas foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. | Open Subtitles | لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة |
| Mas foste tu que disseste que eu conseguia fazer isto. | Open Subtitles | لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة |
| Lembras-te que foste tu que disseste que adoras o teu trabalho. | Open Subtitles | أتذكرين ، أنت قلتيها بنفسك |
| Acho que foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
| Então não foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? | Open Subtitles | إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟ |
| Não foste tu que disseste que não devia ficar a aparvalhar o dia todo? | Open Subtitles | أمي، لقد كنتِ أنت من قال أنه لا يجب علي أن أضل في الكآبة طول اليوم |
| Foste tu que me chamaste cá. Foste tu que disseste que isto era importante. | Open Subtitles | أنتِ من جلبني إلى هنا أنت من قال أنّ كلّ هذا مهمّ |
| Foste tu que disseste para fechar a água. | Open Subtitles | لقد كنت أنت من قال بأن نغلق الماء |
| Foste tu que disseste que tínhamos de enviar um sinal. | Open Subtitles | أنت من قال أنه علينا إرسال إرسال إشارة. |
| Foste tu que disseste que precisava de mulher. | Open Subtitles | أنت من قال أنك تحتاج إلى امرأة |
| Foste tu que disseste que querias ter outro filho. | Open Subtitles | أنت من قال بأنك تريد طفلاً آخر. |
| Quer dizer, foste tu que disseste que me querias compensar. | Open Subtitles | أنت من قال انك تريد التعويض عني |
| - Foste tu que disseste que era só uma noite. | Open Subtitles | - أنت من قال إنّها ليلة واحدة فقط - :لأنّ أوّل شيء خرج من فمك كان - |
| Foste tu que disseste: "Chega de mentiras, chega de omissões". | Open Subtitles | أنت من قال "لا مزيد من الأكاذيب ولا مزيد من الأخطاء" |