Eles acabam connosco, as nossas famílias. Não vale isso. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
Certo ou errado, vão enforcar-te por outra morte. Tu sabes disso. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أو مخطئاً سيشنقونك بسبب جريمة قتل أخرى و أنت تعرف ذلك |
Não, querido, não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. | Open Subtitles | كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك. |
Pai eu gosto da Lana desde o primeiro momento em que a vi, Tu sabes disso. | Open Subtitles | أبي لقد أعجبت بلانا منذ المرة الأولى التي رأيتها بها أنت تعلم هذا |
Só quero que tenhas o que precisas. Tu sabes disso. | Open Subtitles | أريد أن تحصل على ما تحتاجه، أنت تعرف هذا |
A minha filha não fala comigo há anos. E Tu sabes disso. | Open Subtitles | لم تتحدث إلى أبنتي منذ سنوات وأنت تعلم هذا |
Foi aqui que fui assassinado, Luke. Tu sabes disso. | Open Subtitles | هنا المكان الذي ارتبكت فيه الجريمه لوكاس انت تعرف ذلك |
Se fosses soldado, eles seriam soldados, Tu sabes disso. | Open Subtitles | إذا كنت أصبحت جندياً، كانوا سيصبحوا جنوداً أنت تعرف ذلك |
Ela estava na reabilitação, otário... e Tu sabes disso. | Open Subtitles | ايها الحمار كما تعلم ؟ أنت تعرف ذلك |
O pai vai fazer-te sentir melhor, Tu sabes disso. | Open Subtitles | والدك سيجعلك تشعر بتحسن ، أنت تعرف ذلك |
As tarifas para um barco são $1.000, por noite. Tu sabes disso. | Open Subtitles | إن السعر الجارى للقارب هو 1000دولار فى الليلة ، أنت تعلم ذلك |
Quando aquelas portas abrirem, eles não vão falhar o alvo. Tu sabes disso! | Open Subtitles | عندما يفتح الباب، سيطلقون بمجرد رؤيتك، أنت تعلم ذلك |
Isso não vale em tribunal. Tu sabes disso. | Open Subtitles | لن تستطيع فعل المستحيل فى المحكمة, أنت تعلم ذلك |
Mas não é suposto que assim seja, Tu sabes disso. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس مقدر أنت تعلم هذا |
Mesmo nos anos em que esteve bem, não podia trabalhar, Tu sabes disso | Open Subtitles | حتى في العام الذي كانت صحته جيدة لم يمكنه العمل - أنت تعلم هذا |
Todas as coisas aqui passam por mim. Tu sabes disso. | Open Subtitles | كل ما يحدث هنا يتم عن طريقي أنت تعرف هذا |
Essa treta burocrática não funciona. Tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه القذارة البيروقراطية لا تفلح أنت تعرف هذا |
Isto nada tem a ver com racionalidade, e Tu sabes disso. | Open Subtitles | ما تتحدث عنه لا يملك أي صلة للعقلانية وأنت تعلم هذا |
Muitas vidas serão salvas agora que a Amanda está presa, Tu sabes disso. | Open Subtitles | سيتم انقاذ الكثير من الحيوات بما ان أماندا بعيدة عن الشوارع انت تعرف ذلك |
Não há nenhuma alma viva que te bata no que toca às compras, e, querida, Tu sabes disso. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أي أحد حي في هذا العالم يستطيع مجاراتك عندما يتعلق الأمر بالتسوق, و أنت تعلمين ذلك |
E Tu sabes disso pela tua vasta experiência de teres nenhum filho? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
Estou a fazer tudo o que posso e Tu sabes disso. Vem cá. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما يمكنني وأنت تعرفين ذلك ، تعالي هنا |
Passa-se algo de errado com o Dandy e Tu sabes disso. | Open Subtitles | إن دادني مضطرب, وأنت تعرفين هذا. |
O que eu bebo, eu pago... Tu sabes disso. | Open Subtitles | لا شيء ، لا شيء على الإطلاق أنا أدفع لشرابي ، وأنت تعلم ذلك |
Não é só um jantar e Tu sabes disso. | Open Subtitles | ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك |
Frank, eu fiz o melhor que pude, e Tu sabes disso. | Open Subtitles | أخبرتُك، فرانك انا عَمِلتُ أفضل يُمْكِنُ وانت تَعْرفُ ذلك إدوارد. |
Se a matares, não haverá futuro para onde voltarmos e Tu sabes disso. | Open Subtitles | إذا قتلتيها ، فلن يكون هناك مستقبلاً لأي منّا و أنت تعلمين هذا |
Se for preciso, parto-lhe o pescoço como se fosse um galho. E Tu sabes disso. | Open Subtitles | لو أضطررتُ، سأكسر عنقها في لمح البصر ، و أنتَ تعلم ذلك. |