"tu sabes o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت تعرف ما
        
    • أنت تعرف ماذا
        
    • أنت تعلم ما
        
    • أنت تعلم ماذا
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • تعلمين ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • انت تعرف ما
        
    • أنتِ تعرفين ما
        
    • تعرفين ماذا
        
    • انت تعرف ماذا
        
    • أنت تعرفين ما
        
    • هل تعلم ما
        
    • تعلمين ما الذي
        
    • تعلمين مالذي
        
    Tu sabes o que queremos. Eu disse ao teu homem. Open Subtitles أنت تعرف ما نريده، لقد تحدّثت إلى أحد رجالك.
    - Tu sabes o que está lá fora, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي في الخارج، أليس كذلك ؟
    Tu sabes o que quero dizer. O envelope com os selos. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع
    Tu sabes o que quero dizer, não és esse tipo de predador. Open Subtitles أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة
    Tu sabes o que dizem do dinheiro, do mal e de tudo isso. Open Subtitles أنت تعلم ماذا يقولون عن المال و الشر و كل شيء
    Quando era jovem como tu, sabes o que eu queria ser? Open Subtitles عندما كنت شاباً مثلك هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟
    Está bem, pode não ser a melhor palavra, mas Tu sabes o que quero dizer. Open Subtitles حسنا، ليست هي الكلمة المناسبة، لكنك تعلمين ماذا أقصد
    Rachel não sabes absolutamente nada sobre isto. Tu sabes o que isto significa? Open Subtitles إن راتشيل لا تعرف شيئاً عن هذا بالطبع أتعرف ماذا يعني ذلك؟
    Tu sabes o que acontecerá connosco, comigo, caso fiques com ele. Open Subtitles انت تعرف ما سيحل بنا وبي ان اخذت ما بداخلها
    Tu sabes o que tens que fazer com os novatos, assim sendo fazei-o. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر
    E Tu sabes o que ela pensa disso! Ela vai matar-nos aos dois! Open Subtitles أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين
    Tu sabes o que fazer. Sabes o que tens que contar às pessoas. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    Tu sabes o que viste. Vai buscar o raio da arma. Open Subtitles أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه
    Vou-te atingir com isto. Tu sabes o que significa. Open Subtitles سوف اطلق النار عليك من ذلك أنت تعرف ماذا يعني ذلك
    Tu sabes o que acontece com aqueles que perdem tempo, o Sr. Winton? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث للذين يضيعوا وقتهم ,سيد ينتون؟
    Tu sabes o que acontece. Open Subtitles أنت تعلم ما يحدث كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث
    Não podes dizer coisas como essas. Tu sabes o que acontece. Open Subtitles لا يمكنك قول امور كهذه، أنت تعلم ما سيحدث
    - Tu sabes o que quer dizer. Open Subtitles أنت تعلم ماذا تعنى و ألان أذهبوا
    - Claro. Tu sabes o que aconteceu aos que não acreditaram na Cassandra. Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث للأشخاص الذين لايصدقون كاسندرا؟
    - Tu sabes o que aconteceu. Open Subtitles - أريد ان أعرف ماذا حدث لكِ - إنتِ تعلمين ماذا حدث
    Laird. Tu sabes o que seria bom? Se me fosses buscar um camarão. Open Subtitles ليرد, أتعرف ماذا أريد أريدك أن تذهب وتحضر لى جمبرى
    Tu sabes o que tenho a fazer. Open Subtitles انت تعرف ما يتوجب على فعله , جو
    Tu sabes o que eu fiz e eu não sei. Desiludiste-me outra vez. Open Subtitles هذا ليس عدل أنتِ تعرفين ما أفعل بينما أنا لا أعرف
    Vá lá, Tu sabes o que este gajo estava a fazer ele trouxe-te aqui para te poder assediar. Open Subtitles أوه، هيا تعرفين ماذا كان يفعل هذا الرجل أحضرِك هنا إنه يهنم بكِ
    - Diz-me o que aconteceu. - Tu sabes o que aconteceu. Open Subtitles اخبرني ماذا حدث انت تعرف ماذا حدث
    Desiste querida, Tu sabes o que preciso. Open Subtitles أعطني إياها يا عزيزتي أنت تعرفين ما أريد
    O Ford tem mais um ano que tu. Sabes o que teria perdido, se a vida tivesse acabado no ano passado? Open Subtitles هل تعلم ما كان اللوتاننت فورد سيفتقد لو كان عمره أقصر بعام كامل ؟
    Tu sabes o que pode acontecer às meninas quando são deixadas sozinhas. Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة صغيرة تشعر بالوحدة في عالمها؟
    Anda lá querida, Tu sabes o que vou fazer? Open Subtitles هيا , حبيبتي تعلمين مالذي سأقوم به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more