Tu sabes o que queremos. Eu disse ao teu homem. | Open Subtitles | أنت تعرف ما نريده، لقد تحدّثت إلى أحد رجالك. |
- Tu sabes o que está lá fora, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي في الخارج، أليس كذلك ؟ |
Tu sabes o que quero dizer. O envelope com os selos. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع |
Tu sabes o que quero dizer, não és esse tipo de predador. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة |
Tu sabes o que dizem do dinheiro, do mal e de tudo isso. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يقولون عن المال و الشر و كل شيء |
Quando era jovem como tu, sabes o que eu queria ser? | Open Subtitles | عندما كنت شاباً مثلك هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟ |
Está bem, pode não ser a melhor palavra, mas Tu sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | حسنا، ليست هي الكلمة المناسبة، لكنك تعلمين ماذا أقصد |
Rachel não sabes absolutamente nada sobre isto. Tu sabes o que isto significa? | Open Subtitles | إن راتشيل لا تعرف شيئاً عن هذا بالطبع أتعرف ماذا يعني ذلك؟ |
Tu sabes o que acontecerá connosco, comigo, caso fiques com ele. | Open Subtitles | انت تعرف ما سيحل بنا وبي ان اخذت ما بداخلها |
Tu sabes o que tens que fazer com os novatos, assim sendo fazei-o. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر |
E Tu sabes o que ela pensa disso! Ela vai matar-nos aos dois! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
Tu sabes o que fazer. Sabes o que tens que contar às pessoas. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس |
Tu sabes o que viste. Vai buscar o raio da arma. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه |
Vou-te atingir com isto. Tu sabes o que significa. | Open Subtitles | سوف اطلق النار عليك من ذلك أنت تعرف ماذا يعني ذلك |
Tu sabes o que acontece com aqueles que perdem tempo, o Sr. Winton? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يحدث للذين يضيعوا وقتهم ,سيد ينتون؟ |
Tu sabes o que acontece. | Open Subtitles | أنت تعلم ما يحدث كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث |
Não podes dizer coisas como essas. Tu sabes o que acontece. | Open Subtitles | لا يمكنك قول امور كهذه، أنت تعلم ما سيحدث |
- Tu sabes o que quer dizer. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا تعنى و ألان أذهبوا |
- Claro. Tu sabes o que aconteceu aos que não acreditaram na Cassandra. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يحدث للأشخاص الذين لايصدقون كاسندرا؟ |
- Tu sabes o que aconteceu. | Open Subtitles | - أريد ان أعرف ماذا حدث لكِ - إنتِ تعلمين ماذا حدث |
Laird. Tu sabes o que seria bom? Se me fosses buscar um camarão. | Open Subtitles | ليرد, أتعرف ماذا أريد أريدك أن تذهب وتحضر لى جمبرى |
Tu sabes o que tenho a fazer. | Open Subtitles | انت تعرف ما يتوجب على فعله , جو |
Tu sabes o que eu fiz e eu não sei. Desiludiste-me outra vez. | Open Subtitles | هذا ليس عدل أنتِ تعرفين ما أفعل بينما أنا لا أعرف |
Vá lá, Tu sabes o que este gajo estava a fazer ele trouxe-te aqui para te poder assediar. | Open Subtitles | أوه، هيا تعرفين ماذا كان يفعل هذا الرجل أحضرِك هنا إنه يهنم بكِ |
- Diz-me o que aconteceu. - Tu sabes o que aconteceu. | Open Subtitles | اخبرني ماذا حدث انت تعرف ماذا حدث |
Desiste querida, Tu sabes o que preciso. | Open Subtitles | أعطني إياها يا عزيزتي أنت تعرفين ما أريد |
O Ford tem mais um ano que tu. Sabes o que teria perdido, se a vida tivesse acabado no ano passado? | Open Subtitles | هل تعلم ما كان اللوتاننت فورد سيفتقد لو كان عمره أقصر بعام كامل ؟ |
Tu sabes o que pode acontecer às meninas quando são deixadas sozinhas. | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة صغيرة تشعر بالوحدة في عالمها؟ |
Anda lá querida, Tu sabes o que vou fazer? | Open Subtitles | هيا , حبيبتي تعلمين مالذي سأقوم به ؟ |