Não é o ano passado e tu também não és o mesmo. | Open Subtitles | هذه ليست العام الماضى وأنت لست أنت أيضاً |
E tu também não devias querer saber. | Open Subtitles | ولا يجدر بك أنت أيضاً أن تسأل عن وجع ضرسه |
Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. tu também não, Tim. | Open Subtitles | غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم |
Eu não quero estar contigo. E tu também não queres estar comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون معك ولا أنت تريد أن تكون معي |
tu também não notaste. Nenhum de vocês desceu a escada | Open Subtitles | لم تتحقق انت ايضاً ولا اي منكم فعل ذلك |
Não tenho medo desse homem e tu também não deverias. | Open Subtitles | لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا. |
tu também não quiseste. | Open Subtitles | أنت أيضا لم تريدي ذلك |
Não obrigado. E tu também não queres. Temos de nos manter atentos. | Open Subtitles | لا ، شكراً ، ولا أنتِ أيضاً يجب أن نبقى متيقظين |
Não sou perfeito, mas quem queremos enganar? tu também não és. | Open Subtitles | أنا لستُ بالمثالي, لكن من نمازح ولا حتّى أنتِ كذلك |
Sinto a falta dele e não estou bem. E tu também não. | Open Subtitles | أنا أفتقده يا رجل , و لست بخير و لا أنت أيضاً |
Ainda não, mas se não desistimos, tu também não. | Open Subtitles | لكن طالما نحن لم نستسلم لا يمكنك أنت أيضاً |
A verdade é que ele não se submeteria facilmente às regras, e tu também não devias. | Open Subtitles | مغزايَ هو, إنه لن يستسلم بشكل وديع للقوانين ولايجب عليك أنت أيضاً |
Há coisas que tu também não me dizes. | Open Subtitles | تعلم، هنالك أشياء أخرى لا تخبرني بها أنت أيضاً |
Eu não estou autorizado a envolver-me em advocacia, e tu também não. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً |
Então, ele não se safa e tu também não. | Open Subtitles | ,حسنا, اظن بأنه لن ينجو ولا أنت كذلك |
Não vou a lado nenhum e tu também não. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. ولا أنت كذلك. |
É verdade que o mundo não faz ideia de onde está o meu filho, mas tu também não. | Open Subtitles | صحيح أن لا أحد يعرف مكان ابني، ولكن ولا أنت كذلك |
Eu não sou como o resto dos outros marginais que vês por aí a fumar charros e a jogar jogos de vídeo e tu também não és. | Open Subtitles | لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو, ولا أنت مثلهم |
Ela nunca fugiria de um desafio como este e tu também não o deverias fazer. | Open Subtitles | لم تكن ستهرب من تحدى مثل هذا و لا ينبغى انت ايضاً |
E, eis uma novidade, tu também não. | Open Subtitles | ،وها هي الأخبار الجديدة أنت أيضًا لن تظلّ |
tu também não quiseste. | Open Subtitles | أنت أيضا لم تريدي ذلك |
Não sei fazer ambas as coisas ao mesmo tempo e tu também não. | Open Subtitles | ولكننى لا أعرف كيفية القيام بالإثنين فى نفس الوقت، ولا أنتِ أيضاً تعرفين |
Mas antes disso, ele não era mau, e tu também não és. | Open Subtitles | ولكن قبل هذا لم يكن شريراً ولا أنتِ كذلك |
Não vou desistir dela e tu também não. Então vamos lutar a nossa própria batalha. | Open Subtitles | لن أستسلم أبدا و لا أنت أيضا لذا دعنا نقاتل معركتنا |
E tu também não tens de mim. | Open Subtitles | ولستَ في حاجة إليّ. |