"tua alma gémea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توأم روحك
        
    • رفيق روحك
        
    • رفيقة روحك
        
    Tens andado a pensar e apercebeste-te que sou a tua alma gémea, e tens um vazio no teu coração que só eu posso preencher? Open Subtitles انك ادركت أني.. توأم روحك ، واني الوحيده التي في قلبك؟
    Mas podia ser pior do que fazer chá malcheiroso com a tua alma gémea. Open Subtitles لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك
    Além disso, e se conheceres a tua alma gémea desta forma? Open Subtitles فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟
    Encontrares a tua alma gémea... a pessoa que vê o mundo da mesma forma que tu, que acha piada às mesmas coisas que tu, e... que quer as mesmas coisas que tu. Open Subtitles -إيجاد رفيق روحك ... الشخص الذي يرى العالم بالطريقة التي تراها، والذي يضحك على الأشياء التي تضحك عليها، -و...
    Porque não ligamos à tua mulher e lhe dizemos que encontraste a tua alma gémea? Open Subtitles اوه. لماذا لا نتصل بزوجتك ونقول لها انك وجدت رفيقة روحك
    Encontrei uma certa fada sem asas que me contou da sua tentativa frustrada de te ligar à tua alma gémea. Open Subtitles صادفت حوريّةً بلا أجنحة أخبرتني عن محاولة فاشلة لتجمعكِ مع توأم روحك
    Foi. Ela disse-me para fingir ser a tua alma gémea. E eu poderia ser Rei. Open Subtitles أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك
    A última vez que viste a tua alma gémea... passaste a mão pelo seu cabelo e acabaste escondida em minha casa. Open Subtitles آخر مَرّة قابلتَ توأم روحك... أنت وضعت أصابعكَ إلى شَعرِه وإنتهى الامر بالإختِفاء في بيتِي.
    Bem, vou-te dizer uma coisa. Encontrarias a tua alma gémea. Open Subtitles سأقول لك شيئا الآن ابحث عن توأم روحك
    Porquê, por ser a tua alma gémea, a irmã que nunca tiveste? Open Subtitles -لأنها توأم روحك والأخت التي لم ترزقي بها؟
    Mas... Pensava que eu era a tua alma gémea. Open Subtitles ظننت أننى توأم روحك.
    Deixaste a Melissa e dois anos depois encontras a tua alma gémea. Open Subtitles (ستو)، فكر في هذا إنتهى بك الأمر، أن تركت (مليسيا) وبعدها بعامين قابلت توأم روحك
    - Disseste que era a tua alma gémea. Open Subtitles أنت قلت أني توأم روحك ؟
    Com a tua alma gémea. Open Subtitles من توأم روحك, و
    E a minha mente está parva com esta devoção cega que vocês têm pela Lily, quando a mulher engendrou um plano para te manter longe da tua alma gémea durante quê? Open Subtitles يحيّر عقلي ذلك الإخلاص الأعمى الذي تكيله لـ (ليلي) بينما هي من أبدعت فكرة حرمانك من توأم روحك لـ 60 أو 70 سنة؟
    Esperas que ele seja a tua alma gémea. Open Subtitles أنت تاملين انه توأم روحك
    - É a tua alma gémea. Open Subtitles -إنّه توأم روحك
    Lenny não é a tua alma gémea. Ben é que é. Open Subtitles ليس (ليني) رفيق روحك بل (بن)
    A tua alma gémea está ao teu lado agora. Open Subtitles رفيقة روحك تقف امامك الان
    A Marcy pode ser a tua alma gémea, mas aquela mulher nasceu para ser minha parceira sexual. Open Subtitles تعلم... (مارسي) قد تكون رفيقة روحك لكن تلك المرأة ولدت لتكون شريكتي في الحنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more