Tens andado a pensar e apercebeste-te que sou a tua alma gémea, e tens um vazio no teu coração que só eu posso preencher? | Open Subtitles | انك ادركت أني.. توأم روحك ، واني الوحيده التي في قلبك؟ |
Mas podia ser pior do que fazer chá malcheiroso com a tua alma gémea. | Open Subtitles | لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك |
Além disso, e se conheceres a tua alma gémea desta forma? | Open Subtitles | فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟ |
Encontrares a tua alma gémea... a pessoa que vê o mundo da mesma forma que tu, que acha piada às mesmas coisas que tu, e... que quer as mesmas coisas que tu. | Open Subtitles | -إيجاد رفيق روحك ... الشخص الذي يرى العالم بالطريقة التي تراها، والذي يضحك على الأشياء التي تضحك عليها، -و... |
Porque não ligamos à tua mulher e lhe dizemos que encontraste a tua alma gémea? | Open Subtitles | اوه. لماذا لا نتصل بزوجتك ونقول لها انك وجدت رفيقة روحك |
Encontrei uma certa fada sem asas que me contou da sua tentativa frustrada de te ligar à tua alma gémea. | Open Subtitles | صادفت حوريّةً بلا أجنحة أخبرتني عن محاولة فاشلة لتجمعكِ مع توأم روحك |
Foi. Ela disse-me para fingir ser a tua alma gémea. E eu poderia ser Rei. | Open Subtitles | أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك |
A última vez que viste a tua alma gémea... passaste a mão pelo seu cabelo e acabaste escondida em minha casa. | Open Subtitles | آخر مَرّة قابلتَ توأم روحك... أنت وضعت أصابعكَ إلى شَعرِه وإنتهى الامر بالإختِفاء في بيتِي. |
Bem, vou-te dizer uma coisa. Encontrarias a tua alma gémea. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا الآن ابحث عن توأم روحك |
Porquê, por ser a tua alma gémea, a irmã que nunca tiveste? | Open Subtitles | -لأنها توأم روحك والأخت التي لم ترزقي بها؟ |
Mas... Pensava que eu era a tua alma gémea. | Open Subtitles | ظننت أننى توأم روحك. |
Deixaste a Melissa e dois anos depois encontras a tua alma gémea. | Open Subtitles | (ستو)، فكر في هذا إنتهى بك الأمر، أن تركت (مليسيا) وبعدها بعامين قابلت توأم روحك |
- Disseste que era a tua alma gémea. | Open Subtitles | أنت قلت أني توأم روحك ؟ |
Com a tua alma gémea. | Open Subtitles | من توأم روحك, و |
E a minha mente está parva com esta devoção cega que vocês têm pela Lily, quando a mulher engendrou um plano para te manter longe da tua alma gémea durante quê? | Open Subtitles | يحيّر عقلي ذلك الإخلاص الأعمى الذي تكيله لـ (ليلي) بينما هي من أبدعت فكرة حرمانك من توأم روحك لـ 60 أو 70 سنة؟ |
Esperas que ele seja a tua alma gémea. | Open Subtitles | أنت تاملين انه توأم روحك |
- É a tua alma gémea. | Open Subtitles | -إنّه توأم روحك |
Lenny não é a tua alma gémea. Ben é que é. | Open Subtitles | ليس (ليني) رفيق روحك بل (بن) |
A tua alma gémea está ao teu lado agora. | Open Subtitles | رفيقة روحك تقف امامك الان |
A Marcy pode ser a tua alma gémea, mas aquela mulher nasceu para ser minha parceira sexual. | Open Subtitles | تعلم... (مارسي) قد تكون رفيقة روحك لكن تلك المرأة ولدت لتكون شريكتي في الحنس |